Entri
えへらえへら
eheraehera
えへらえへら adalah tawa kosong atau canggung yang digunakan untuk menutupi rasa malu, menghindari situasi serius, atau bersikap cari muka.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan suara atau sikap tertawa yang tidak memiliki emosi tulus. Sering kali muncul ketika seseorang merasa canggung, ingin menutupi sebuah kesalahan, mengalihkan pembicaraan dari topik serius, atau bersikap patuh secara berlebihan tanpa ketulusan.
- tertawa canggung untuk menutupi kesalahan
- tertawa cari muka tanpa arti
Peta Makna
Menutupi Kecanggungan
Digunakan ketika seseorang tertawa kosong untuk menutupi rasa malu, kesalahan, atau menghindari situasi yang tegang.
失敗をごまかそうとえへらえへら笑う
Cari Muka atau Patuh
Tertawa tanpa emosi yang tulus untuk mengambil hati orang lain atau menunjukkan sikap tunduk yang dangkal.
上司にえへらえへらする
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
えへらえへら笑う
Bentuk paling umum, langsung menjelaskan tindakan tertawa kosong atau canggung.
えへらえへらと + kata kerja
Menjelaskan tindakan yang dilakukan sambil tertawa tanpa arti (misalnya, membuat alasan atau meminta maaf).
えへらえへらする
Menggambarkan keadaan atau sikap seseorang yang terus bersikap tidak serius dengan tawa canggung atau cari muka.
Cara Pakai
Frasa Umum
えへらえへら笑う
tertawa canggung / kosong
えへらえへらと笑ってごまかす
tertawa kosong untuk menutupi kesalahan atau rasa malu
えへらえへらしている
bersikap canggung dengan tawa kosong
えへらえへら言い訳する
membuat alasan sambil tertawa cari muka
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Saat berbuat salah atau ditegur. | Negatif | Orang lain mungkin akan semakin marah jika Anda merespons dengan eharaehera saat seharusnya meminta maaf dengan serius. |
| Di depan atasan atau orang yang lebih berkuasa. | Negatif | Bisa membuat seseorang terlihat seperti penjilat atau orang yang tidak memiliki pendirian. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
けたけた けたけた / similar | Gunakan ケタケタ untuk tawa yang nyaring, melengking, dan terjadi karena merasa benar-benar lucu. | ケタケタ memiliki emosi gembira atau geli yang nyata, sedangkan えへらえへら tidak memiliki emosi tulus dan digunakan karena canggung. | ケタケタ笑う |
くすっと くすっと / similar | Gunakan クスッと untuk tawa kecil yang keluar tanpa sengaja karena sesuatu yang lucu. | クスッと tidak digunakan untuk menutupi rasa malu atau cari muka seperti えへらえへら. | クスッと笑う |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan えへらえへら untuk menggambarkan tawa saat menonton film komedi lucu.
Gunakan kata lain seperti アハハ atau ケタケタ. えへらえへら sama sekali tidak memiliki emosi kebahagiaan.
Menggunakan kata ini untuk memuji seseorang yang selalu ramah dan murah senyum.
Kata ini berkonotasi negatif (cari muka atau tidak tulus), sehingga sangat tidak sopan jika digunakan untuk memuji.
Contoh
Contoh
彼は失敗をごまかそうと、えへらえへら笑った。
かれ は しっぱい を ごまかそう と、 えへらえへら わらった。
Dia tertawa kosong untuk menutupi kesalahannya.
VisualMenunjukkan tawa canggung untuk menghindari tanggung jawab.
上司の前でえへらえへらしている彼を見ると腹が立つ。
じょうし の まえ で えへらえへら している かれ を みる と はら が たつ。
Saya merasa kesal melihatnya terus bersikap cari muka dengan tawa kosong di depan atasan.
FiguratifMenggambarkan sikap penjilat dan tidak tulus.
えへらえへらと言い訳ばかりしていては、誰からも信用されないよ。
えへらえへら と いいわけ ばかり していて は、 だれ から も しんよう されない よ。
Kalau Anda terus membuat alasan sambil tertawa canggung, tidak akan ada yang memercayaimu.
VisualTawa kosong saat membuat alasan menunjukkan kurangnya keseriusan.
彼女は困ったようにえへらえへら笑ってその場をやり過ごした。
かのじょ は こまった よう に えへらえへら わらって その ば を やりすごした。
Dia tertawa canggung seolah kebingungan dan membiarkan momen itu berlalu begitu saja.
VisualTawa ini digunakan sebagai mekanisme pertahanan saat bingung.
真面目な話をしているのに、えへらえへらしないでください。
まじめ な はなし を している のに、 えへらえへら しないで ください。
Tolong jangan tertawa kosong saat kita sedang membicarakan hal serius.
FiguratifMenegur seseorang karena sikapnya yang tidak menganggap serius situasi.
Kata Mirip
クスッと
kusutto
Tawa kecil karena sesuatu yang lucu, bukan untuk menutupi kesalahan.
Tanya Jawab
Apakah えへらえへら dan へらへら memiliki arti yang sama?
Ya, maknanya hampir identik dan penggunaannya sering kali dapat ditukar. Kata えへらえへら hanya sedikit lebih menekankan pada suara awalan dari tawa tersebut.
Bolehkah saya menggunakan kata ini untuk diri sendiri?
Bisa, Anda dapat menggunakannya untuk merendahkan diri sendiri ketika menceritakan bagaimana Anda merespons situasi memalukan dengan tawa canggung.
Apakah ini kata yang sopan?
Tidak. Mengatakan seseorang sedang 'えへらえへらしている' adalah bentuk kritik atau keluhan terhadap ketidaktulusan mereka.
Detail Sumber
- ID
- 2073960
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ふんわり (funwari)
- Entri Berikutnya
- ごにょごにょ (gonyogonyo)