ONO.JEPANG.ORG

Entrée

えへへ

ehehe

えへへ (ehehe) représente un rire timide, légèrement gêné ou un peu espiègle.

Sens

Sens Rapide

Cette onomatopée capture le son d'un petit rire un peu maladroit ou malicieux. Elle est couramment utilisée lorsque quelqu'un fait une petite erreur, se sent légèrement gêné ou essaie de dissimuler quelque chose avec humour.

  • rire timide pour une erreur
  • petit rire espiègle ou malin

Carte des Sens

Rire Timide

Un petit rire lorsqu'on se sent maladroit, gêné ou qu'on fait une petite erreur.

えへへと照れる。

Rire Espiègle

Un rire taquin lors d'une flatterie, d'une demande ou pour cacher quelque chose.

えへへと笑ってごまかす。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • えへへ

    Utilisé comme interjection indépendante, souvent en début de phrase ou comme réponse.

  • えへへと + verb

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment quelqu'un rit ou agit, souvent avec des verbes signifiant rire ou dissimuler.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

えへへと笑う

rire timidement

えへへとごまかす

dissimuler avec un petit rire

えへへと照れる

rougir et rire timidement

えへへ、ごめん

héhé, pardon

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Faire une petite erreur avec des amisneutralMontre que vous reconnaissez l'erreur tout en gardant une atmosphère détendue.
Recevoir un compliment inattendupositiveTransmet la timidité ou la modestie d'une manière mignonne.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

うふふ

うふふ / nearby

Utilisez-le pour un petit rire doux, raffiné ou légèrement secret.えへへ est plus maladroit ou timide, tandis que うふふ est élégant, doux ou mystérieux.うふふと上品に笑う。

いひひ

いひひ / contrast

Utilisez-le pour un rire méchant, comploteur ou un peu effrayant.えへへ est innocent et inoffensif, alors que いひひ a une nuance malveillante ou sournoise.いひひと意地悪に笑う。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser lors d'excuses sérieuses pour détendre l'atmosphère.

N'utilisez jamais えへへ pour des erreurs graves ; cela donnera l'impression que vous n'avez pas de remords et mettra l'autre personne en colère.

Le confondre avec un rire fort.

えへへ est un petit rire étouffé, pas un rire bruyant et ouvert comme あはは.

Exemples

Exemples

えへへ、間違えちゃった」と彼は頭をかいた。

「えへへ、まちがえちゃった」とかれはあたまをかいた。

"Héhé, j'ai fait une erreur," il s'est gratté la tête.

LittéralUn petit rire gêné en admettant une petite erreur.

Source : interne

えへへ、おごってくれる?」と彼女は可愛く笑った。

「えへへ、おごってくれる?」とかのじょはかわいくわらった。

"Héhé, tu m'invites ?" elle a souri mignonnement.

LittéralUn rire taquin en demandant une petite faveur.

Source : interne

子供はいたずらがばれて、えへへと笑ってごまかした。

こどもはいたずらがばれて、えへへとわらってごまかした。

L'enfant a été surpris en train de faire une bêtise et a essayé de la dissimuler en riant "héhé".

LittéralUtiliser le rire pour éviter la colère après avoir été surpris.

Source : interne

先生にほめられて、生徒はえへへと照れ笑いをした。

せんせいにほめられて、せいとはえへへとてれわらいをした。

Félicité par le professeur, l'élève a eu un petit rire gêné "héhé".

LittéralUn petit rire gêné en se sentant heureux mais un peu maladroit lorsqu'on est complimenté.

Source : interne

何を企んでいるのか、彼はえへへと笑うだけで答えない。

なにをたくらんでいるのか、かれはえへへとわらうだけでこたえない。

Quoi qu'il complote, il se contente de rire "héhé" et ne répond pas.

LittéralUn rire taquin qui suggère que quelqu'un cache un secret.

Source : interne

Mots Similaires

いひひ

ihihi

contrast

Un rire méchant ou effrayant.

Questions

Est-ce que ehehe n'est utilisé que par les enfants ?

Bien que cela semble un peu enfantin, les adultes l'utilisent de manière ludique avec des amis proches pour paraître mignons ou penauds.

Puis-je l'utiliser au travail ?

Généralement, non. C'est trop décontracté et joueur pour les environnements professionnels, surtout si vous faites une erreur.

Quelle est la différence avec tehe ?

Tehe est un rire de type oups très exagéré et délibéré, tandis que ehehe est un petit rire timide plus naturel.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2036520
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
うろちょろ (urochoro)
Entrée suivante
ギンッ (gin)
IDENESFRPTJA