Entrada
えへへ
ehehe
えへへ (ehehe) representa una risa tímida, ligeramente avergonzada o un poco traviesa.
Significado
Significado Rápido
Esta onomatopeya captura el sonido de una risita un poco torpe o pícara. Se usa comúnmente cuando alguien comete un error pequeño, se siente ligeramente avergonzado o intenta disimular algo en tono de broma.
- risa tímida por un error
- risita pícara o traviesa
Mapa de Sentidos
Risa Tímida
Una risita cuando uno se siente torpe, avergonzado o comete un error leve.
えへへと照れる。
Risa Pícara
Una risa juguetona al adular, pedir un favor o disimular algo.
えへへと笑ってごまかす。
Nota de Uso
Cómo se Usa
えへへ
Se usa como interjección independiente, a menudo al inicio de una oración o como respuesta.
えへへと + verb
Se usa como adverbio para describir cómo alguien ríe o actúa, frecuentemente con verbos de reír o disimular.
Cómo se Usa
Frases Comunes
えへへと笑う
reír tímidamente
えへへとごまかす
disimular con una risita
えへへと照れる
sonrojarse y reír tímidamente
えへへ、ごめん
jejeje, perdón
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Cometer un pequeño error con amigos | neutral | Demuestra que reconoces el error pero mantienes un ambiente relajado. |
| Recibir un cumplido inesperado | positive | Transmite timidez o modestia de una manera tierna. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
うふふ うふふ / nearby | Úsalo para una risita suave, refinada o un poco reservada. | えへへ es más torpe o tímido, mientras que うふふ es elegante, gentil o misterioso. | うふふと上品に笑う。 |
いひひ いひひ / contrast | Úsalo para una risa malvada, calculadora o un poco espeluznante. | えへへ es inocente e inofensivo, mientras que いひひ tiene un tono malicioso o tramposo. | いひひと意地悪に笑う。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo durante una disculpa seria para relajar el ambiente.
Nunca uses えへへ para errores graves; parecerá que no tienes remordimientos y enojarás a la otra persona.
Confundirlo con una risa fuerte.
えへへ es una risita suave y entrecortada, no una carcajada abierta como あはは.
Ejemplos
Ejemplos
「えへへ、間違えちゃった」と彼は頭をかいた。
「えへへ、まちがえちゃった」とかれはあたまをかいた。
"Jejeje, me equivoqué", él se rascó la cabeza.
LiteralUna risa tímida al admitir un error menor.
「えへへ、おごってくれる?」と彼女は可愛く笑った。
「えへへ、おごってくれる?」とかのじょはかわいくわらった。
"Jejeje, ¿me vas a invitar?", ella sonrió tiernamente.
LiteralUna risita pícara al pedir un pequeño favor.
子供はいたずらがばれて、えへへと笑ってごまかした。
こどもはいたずらがばれて、えへへとわらってごまかした。
El niño fue sorprendido haciendo una travesura e intentó disimularlo riendo "jejeje".
LiteralUsar la risa para evitar el enojo después de ser descubierto.
先生にほめられて、生徒はえへへと照れ笑いをした。
せんせいにほめられて、せいとはえへへとてれわらいをした。
Elogiado por el profesor, el estudiante dio una risita tímida "jejeje".
LiteralUna risa tímida al sentirse feliz pero un poco incómodo al ser elogiado.
何を企んでいるのか、彼はえへへと笑うだけで答えない。
なにをたくらんでいるのか、かれはえへへとわらうだけでこたえない。
Sea lo que sea que esté tramando, él solo ríe "jejeje" y no responde.
LiteralUna risa pícara que sugiere que alguien oculta un secreto.
Palabras Similares
いひひ
ihihi
Una risa malvada o espeluznante.
Preguntas
¿ehehe solo lo usan los niños?
Aunque suena un poco infantil, los adultos también lo usan en broma con amigos cercanos para parecer tiernos o tímidos.
¿Puedo usarlo en el trabajo?
Por lo general, no. Es demasiado informal y juguetón para entornos de negocios, especialmente si te equivocas.
¿En qué se diferencia de tehe?
Tehe es una risa de uy muy exagerada y deliberada, mientras que ehehe es una risita tímida más natural.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2036520
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- うろちょろ (urochoro)
- Entrada siguiente
- ギンッ (gin)