Entrée
どしり
doshiri
Doshiri décrit le bruit sourd et résonnant produit par la chute d'un objet massif ou très lourd lorsqu'il heurte une surface.
Sens
Sens Rapide
Ce mot représente le son et l'impact de quelque chose d'un poids important qui tombe brusquement. Il met l'accent sur l'atterrissage solide et sans rebond de l'objet. Outre les objets lourds inanimés comme des rochers ou des coffres-forts, il peut également décrire une personne corpulente ou épuisée qui se laisse tomber lourdement sur une chaise ou s'effondre sur le sol.
- bruit d'un objet lourd tombant
- s'asseoir ou tomber lourdement
Carte des Sens
Chute d'un objet lourd
Le bruit sourd d'un objet massif, comme un rocher, frappant le sol.
重い岩がどしりと落ちる
Corps tombant lourdement
L'impact lourd d'une personne de grande taille s'asseyant ou s'effondrant.
ソファにどしりと座る
Note d’Usage
Mode d’Emploi
どしりと + verbe
La forme la plus courante, agissant comme un adverbe pour modifier les verbes d'action de tomber ou de s'asseoir.
どしり + verbe
Une variante sans la particule と, avec la même signification mais semblant légèrement plus abrupte.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
どしりと落ちる
tomber avec un bruit sourd
どしりと座る
s'asseoir lourdement
どしりと倒れる
s'effondrer lourdement
どしりと響く
résonner d'un bruit lourd
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Objets solides tombant | neutre | Met en évidence la masse de l'objet et le son sourd, solide et sans rebond lors de l'impact. |
| Personne s'asseyant | neutre | Transmet que la personne est très épuisée ou laisse tomber tout son poids sur le siège. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
どっしり どっしり / similar | Utilisé pour décrire l'état ou l'apparence de quelque chose de massif, solide et inébranlable. | どっしり (dosshiri) se concentre sur l'état continu ou l'impression d'être lourd et stable, tandis que どしり (doshiri) décrit l'action momentanée d'un atterrissage. | どっしりとした構え |
どうと どうと / similar | Utilisé pour un bruit de fracas plus fort et plus massif, comme un grand arbre qui tombe ou une structure qui s'effondre. | どうと (douto) donne l'impression d'un fracas dramatique, tandis que どしり se concentre sur le bruit sourd d'un poids atterrissant sans se briser. | 大木がどうと倒れる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour la chute d'un objet petit ou léger.
どしり est strictement réservé aux objets très lourds. Pour un livre ou un stylo qui tombe, utilisez パタリ (patari) ou コトリ (kotori).
Utiliser どしり pour dire qu'un bâtiment a l'air robuste et lourd.
Pour décrire quelque chose qui semble solide et inébranlable, vous devez utiliser どっしり (dosshiri), pas どしり.
Exemples
Exemples
巨大な岩がどしりと落ちた。
きょだいな いわ が どしり と おちた。
L'énorme rocher est tombé avec un bruit sourd.
VisuelVisualisation d'un énorme rocher tombant au sol.
彼は疲れた様子で、ソファにどしりと座った。
かれ は つかれた ようす で、 ソファ に どしり と すわった。
Il s'est assis lourdement sur le canapé, l'air épuisé.
VisuelMontre l'action de se laisser tomber d'épuisement.
重い荷物が床にどしりと落ちる音がした。
おもい にもつ が ゆか に どしり と おちる おと が した。
On a entendu le bruit d'un lourd bagage tombant sur le sol avec un bruit sourd.
LittéralSe concentre sur le son lourd lorsque le bagage touche le sol.
大男が地面にどしりと倒れた。
おおおとこ が じめん に どしり と たおれた。
Le grand homme s'est effondré lourdement sur le sol.
VisuelReprésente l'effondrement d'un corps grand et lourd.
金庫がどしりという音を立てて置かれた。
きんこ が どしり と いう おと を たてて おかれた。
Le coffre-fort a été posé avec un bruit sourd.
LittéralLe fort bruit d'impact du métal lourd atterrissant.
Mots Similaires
どうと
douto
Représente le bruit fort et résonnant d'un objet massif ou lourd frappant violemment le sol, ou d'une personne qui s'effondre. Un bruit de fracas plus fort et plus rude quand quelque chose s'effondre.
どっしり
dosshiri
どっしり décrit quelque chose de massif, de lourd et de solide, ou l'attitude calme, sereine et digne d'une personne. Pour un état lourd et stable (pas l'action de tomber).
どたり
dotari
Décrit l'impact ou le bruit sourd d'un objet massif ou d'une personne qui s'effondre lourdement sur le sol sans aucune résistance.
どかり
dokari
Mot qui décrit le son ou l'état d'un objet lourd qui tombe, ou d'une personne qui laisse tomber son poids lourdement en s'asseyant.
Questions
Peut-on utiliser どしり pour des pas lourds ?
Pas en général. Les pas lourds et bruyants sont généralement décrits avec ずしずし (zushizushi) ou どたどた (dotadota).
Quelle est la différence entre どしり et どっしり ?
どしり (doshiri) est l'action momentanée d'un objet lourd atterrissant. どっしり (dosshiri) décrit l'état constant de quelque chose de grand, stable et lourd.
どしり implique-t-il que quelque chose s'est cassé lors de l'impact ?
Non. どしり se concentre sur le poids et le bruit de l'atterrissage. Pour le bruit de quelque chose qui se casse, des mots comme ガシャン (gashan) sont plus appropriés.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2586230
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- シュッシュッ (shusshu)
- Entrée suivante
- どかり (dokari)