Entrée
ぞろぞろ
zorozoro
ぞろぞろ décrit un grand groupe de personnes, d'animaux ou de choses se déplaçant régulièrement ensemble, ou un long objet qui traîne sur le sol.
Sens
Sens Rapide
Ce mot donne l'impression d'un flux régulier et continu d'un grand groupe, comme des personnes sortant d'un stade ou une nuée d'insectes. En dehors des créatures vivantes, il sert également à décrire des objets longs, comme une robe, qui traînent lourdement sur le sol lorsqu'on bouge.
- grands groupes en mouvement
- nuées d'insectes
- objets longs qui traînent
Carte des Sens
Foule en Mouvement
Décrit un grand nombre de personnes se déplaçant ensemble, par exemple en quittant un lieu.
観客がぞろぞろと出てきた。
Insectes Grouillants
Décrit de nombreux insectes ou petits animaux rampant ou se déplaçant ensemble.
アリがぞろぞろ這っている。
Objets Traînants
Décrit un long vêtement ou objet traînant lourdement sur le sol.
ドレスの裾をぞろぞろ引きずる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぞろぞろと + verbe
Utilisé avec la particule 'to' pour décrire comment un verbe est exécuté, comme 'marcher en masse'.
ぞろぞろ + verbe
Peut être utilisé directement avant un verbe sans la particule 'to'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぞろぞろと出てくる
sortir en masse
ぞろぞろついて行く
suivre en foule
ぞろぞろ這い回る
ramper en grouillant
ぞろぞろ引きずる
traîner au sol
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Foules | neutral | Indique un grand groupe de personnes se déplaçant dans la même direction. |
| Insectes | negative | Peut susciter un sentiment de dégoût en raison du nombre écrasant. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ずらずら ずらずら / nearby | Utilisé lorsque des choses sont alignées ou répertoriées dans une séquence interminable. | Les deux impliquent la continuité, mais 'ぞろぞろ' se concentre sur le mouvement d'une masse dense, tandis que 'ずらずら' se concentre sur une longue séquence. | 名前がずらずらと並ぶ。 |
もぞもぞ もぞもぞ / nearby | Utilisé lorsqu'un insecte ou un petit animal se tortille ou rampe lentement. | 'ぞろぞろ' décrit un essaim massif d'insectes, tandis que 'もぞもぞ' décrit le mouvement d'un ou de quelques insectes seulement. | 虫がもぞもぞ動く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser 'ぞろぞろ' pour décrire une seule personne qui marche.
Ce mot nécessite un grand groupe, il ne peut donc pas décrire le mouvement d'un individu (sauf s'il traîne quelque chose de très long).
L'utiliser pour un mouvement rapide et énergique.
Le mouvement de 'ぞろぞろ' est continu et constant, pas précipité ni rapide.
Exemples
Exemples
映画が終わると、観客がぞろぞろと出てきた。
えいががおわると、かんきゃくがぞろぞろとでてきた。
Quand le film s'est terminé, les spectateurs sont sortis en masse.
LittéralMontre le mouvement d'un grand groupe sortant ensemble.
甘いお菓子の周りにアリがぞろぞろ這っている。
あまいおかしのまわりにアリがぞろぞろはっている。
Des fourmis rampent en grouillant autour du bonbon sucré.
LittéralUtilisé pour les insectes se déplaçant en grand nombre.
長いコートの裾をぞろぞろ引きずって歩く。
ながいコートのすそをぞろぞろひきずってあるく。
Marcher en traînant l'ourlet d'un long manteau sur le sol.
VisuelIndique un long objet touchant continuellement le sol.
ガイドの後ろを観光客がぞろぞろついて行った。
ガイドのうしろをかんこうきゃくがぞろぞろついていった。
Les touristes ont suivi le guide en foule.
LittéralMontre une file de personnes suivant quelqu'un.
電車のドアが開くと、人がぞろぞろ降りてきた。
でんしゃのドアがあくと、ひとがぞろぞろおりてきた。
Quand les portes du train se sont ouvertes, les gens sont descendus en masse.
LittéralDécrit des personnes descendant de manière continue.
Mots Similaires
ずらずら
zurazura
Utilisé pour des choses alignées ou listées dans un flux continu.
Questions
Puis-je utiliser ぞろぞろ pour une seule personne ?
Non, cela implique une grande foule ou un flux de personnes.
Est-ce que ぞろぞろ est seulement pour les humains ?
Non, c'est couramment utilisé pour les insectes et les objets longs qui traînent.
ぞろぞろ signifie-t-il marcher lentement ?
Pas strictement 'lentement', mais se déplacer en flux implique souvent un rythme constant et régulier plutôt qu'une course.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1007160
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぞっと (zotto)
- Entrée suivante
- たじたじ (tajitaji)