ONO.JEPANG.ORG

Entrada

どろっと

dorotto

Describe un líquido muy espeso, denso y viscoso que fluye lentamente, como el lodo o una salsa pesada.

Significado

Significado Rápido

どろっと representa un estado en el que un líquido es muy espeso, pesado o viscoso. A menudo conlleva un matiz ligeramente poco apetitoso o desordenado, y se usa comúnmente para agua fangosa, lodos espesos o sangre coagulada. En la cocina, describe salsas o sopas que se han vuelto densamente espesas, en contraste con el とろっと más suave y apetitoso.

  • Líquido espeso
  • Derritiéndose espesamente

Mapa de Sentidos

Líquido espeso

Líquido que fluye lentamente debido a su gran densidad.

スープがどろっとしている

Derritiéndose espesamente

El proceso de un sólido que se derrite manteniendo una textura pesada.

どろっと溶ける

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • どろっとする

    Como verbo 'suru' que significa volverse espeso.

  • どろっとした + noun

    Modifica a un sustantivo para describirlo con una textura espesa.

  • どろっと + verb

    Actúa como un adverbio que describe una acción que ocurre de manera espesa y viscosa.

  • どろっとしている

    Indica el estado actual de ser espeso o denso.

Cómo se Usa

Frases Comunes

どろっとした液体

Líquido espeso

どろっと溶ける

Se derrite espesamente

どろっとした血

Sangre espesa

どろっとする

Volverse espeso

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cocina / Comidaneutral/negativeDescribe sopas, curries o salsas demasiado espesas o pesadas. A veces puede sonar poco apetitoso.
NaturalezaneutralDescribe agua fangosa, tierra derretida o lodo espeso.
MédiconegativeSe usa comúnmente para describir sangre coagulada o fluidos corporales pesados.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

とろっと

とろっと / similar

Se usa para una consistencia agradablemente espesa, suave y cremosa (por ejemplo, queso derretido).どろっと implica un espesor más pesado, más denso y, a veces, menos apetitoso en comparación con el suave y ligero とろっと.とろっとしたチーズ

ねっとり

ねっとり / similar

Se usa para algo que es muy pegajoso y se adhiere estrechamente a las superficies.ねっとり enfatiza la naturaleza pegajosa que se adhiere, mientras que どろっと se enfoca en el flujo pesado y viscoso de un líquido.ねっとりとした汗

Nota de Uso

Errores Comunes

Confundirlo con とろっと al describir comida cremosa y deliciosa.

Usa とろっと para una cremosidad atractiva y suave. どろっと puede sonar poco apetitoso, espeso, pesado o fangoso.

Usarlo para objetos sólidos pegajosos.

どろっと es para líquidos o semilíquidos, no para objetos sólidos como cinta adhesiva (usa べたべた).

Ejemplos

Ejemplos

スープがどろっとしていて、とても濃い。

スープ が どろっと して いて、 とても こい。

La sopa es espesa y muy concentrada.

VisualMuestra el estado espeso y pesado de la sopa.

Fuente: Interna

傷口からどろっとした血が流れた。

きずぐち から どろっと した ち が ながれた。

Sangre espesa manó de la herida.

VisualDescribe el flujo de un fluido espeso del cuerpo.

Fuente: Interna

雨で土がどろっと溶けている。

あめ で つち が どろっと とけて いる。

La tierra se ha derretido formando un lodo espeso debido a la lluvia.

VisualMuestra cómo un sólido se derrite en una forma espesa y pesada.

Fuente: Interna

そのカレーは水気が少なく、どろっとしている。

その カレー は みずけ が すくなく、 どろっと して いる。

Ese curry tiene poca humedad y es espeso.

VisualA menudo se usa para salsas o curries muy concentrados.

Fuente: Interna

ペンキがどろっと固まりかけている。

ペンキ が どろっと かたまり かけて いる。

La pintura se está volviendo espesa y comenzando a endurecerse.

VisualDescribe un líquido que se está volviendo denso o coagulando.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre どろっと y とろっと?

どろっと implica un espesor pesado, denso y a veces poco apetitoso (como lodo o sangre), mientras que とろっと describe una cremosidad suave y atractiva (como queso derretido).

¿Puedo usar どろっと para describir cinta adhesiva?

No, どろっと describe líquidos espesos. Para superficies pegajosas como la cinta, usa べたべた (betabeta).

¿Es どろっと siempre negativo?

No siempre. Es neutral cuando describe lodo o pintura, pero cuando se aplica a la comida, generalmente sugiere que la comida es más pesada de lo ideal.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2849574
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
バン (ban)
Entrada siguiente
パキッ (paki)
IDENESFRPTJA