ONO.JEPANG.ORG

Entrée

でっぷり

deppuri

Deppuri décrit une silhouette ou un corps qui a l'air visiblement gros, corpulent ou rebondi en raison d'un excès de graisse.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est souvent utilisé pour décrire une personne ou un animal qui a une carrure grande et lourde avec des accumulations visibles de graisse, en particulier un ventre rebondi.

  • corps gros ou corpulent

Carte des Sens

Corps Gros

Décrit un estomac ou un corps gros et bombé à cause de la graisse.

でっぷりと太ったお腹。

Silhouette Corpulente

Décrit la posture physique grande et charnue d'une personne ou d'un animal domestique.

でっぷりした猫。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • でっぷり(と)している

    Indique l'état actuel d'être gros ou corpulent.

  • でっぷり(と)した + nom

    Agit comme un modificateur pour un nom, comme un corps corpulent ou un ventre gros.

  • でっぷり(と)太る

    Décrit le processus ou le résultat de devenir très gros.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

でっぷりとしたお腹

un ventre rebondi

でっぷりと太る

grossir énormément

でっぷりした体格

une carrure corpulente

でっぷりとした猫

un gros chat

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
hommes d'âge mûrneutral to negativeSouvent utilisé pour décrire le ventre proéminent des hommes d'âge mûr.
animaux de compagnieneutralParfois utilisé pour décrire un chien ou un chat de compagnie très gros.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ずんぐり

ずんぐり / similar

Pour décrire quelque chose ou quelqu'un de petit et trapu.ずんぐり se concentre sur le fait d'être petit et épais dans son ensemble, tandis que でっぷり met l'accent sur la grande taille due à l'excès de graisse ou à un ventre rebondi.ずんぐりした体型

ぽってり

ぽってり / similar

Pour décrire une forme épaisse, charnue, ronde et parfois mignonne.ぽってり donne une impression plus douce, plus petite et souvent positive, tandis que でっぷり donne l'impression d'être très grand, lourd et plein de graisse.ぽってりした唇

Note d’Usage

Erreurs Courantes

utiliser pour les corps musclés

Incorrect s'il est utilisé pour décrire un corps très musclé ; ce mot est spécifiquement pour la graisse.

le dire directement à une personne

Peut sembler impoli ou offensant si on le dit directement à la personne décrite.

Exemples

Exemples

彼は中年になって、でっぷりとした体格になった。

かれはちゅうねんになって、でっぷりとしたたいかくになった。

Il a atteint l'âge mûr et a développé une carrure forte.

VisuelUtilisé pour une carrure lourde et imposante.

Source : interne

ソファの上で、でっぷりと太った猫が眠っている。

ソファのうえで、でっぷりとふとったねこがねむっている。

Un chat très gros dort sur le canapé.

VisuelDécrit un animal de compagnie avec un excès de graisse.

Source : interne

その社長はでっぷりとしたお腹を揺らして笑った。

そのしゃちょうはでっぷりとしたおなかをゆらしてわらった。

Le président de l'entreprise a ri en secouant son ventre rebondi.

VisuelSe concentre sur un ventre rebondi à cause de la graisse.

Source : interne

最近運動不足で、でっぷりと太ってしまった。

さいきんうんどうぶそくで、でっぷりとふとってしまった。

Récemment, par manque d'exercice, j'ai beaucoup grossi.

VisuelMontre le changement vers une condition de surpoids.

Source : interne

彼女の父親は、でっぷりして貫禄がある。

かのじょのちちおやは、でっぷりしてかんろくがある。

Son père est corpulent et a une présence digne.

VisuelUn grand corps qui donne une impression lourde et digne.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que でっぷり est la même chose que ぽっちゃり ?

Non. ぽっちゃり signifie dodu ou potelé avec une nuance souvent positive ou mignonne, tandis que でっぷり décrit une personne très grosse ou avec un gros ventre, avec une connotation plus lourde.

Puis-je dire でっぷり à un ami ?

Il vaut mieux l'éviter car cela peut sembler impoli et offensant de souligner un excès de graisse directement à la personne.

Quelle est la différence avec ずんぐり ?

ずんぐり signifie petit et trapu, tandis que でっぷり se concentre sur l'excès de graisse ou un ventre rebondi, quelle que soit la taille de la personne.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2416160
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ズドン (zudon)
Entrée suivante
さやさや (sayasaya)
IDENESFRPTJA