Entrée
でっぷり
deppuri
Deppuri décrit une silhouette ou un corps qui a l'air visiblement gros, corpulent ou rebondi en raison d'un excès de graisse.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est souvent utilisé pour décrire une personne ou un animal qui a une carrure grande et lourde avec des accumulations visibles de graisse, en particulier un ventre rebondi.
- corps gros ou corpulent
Carte des Sens
Corps Gros
Décrit un estomac ou un corps gros et bombé à cause de la graisse.
でっぷりと太ったお腹。
Silhouette Corpulente
Décrit la posture physique grande et charnue d'une personne ou d'un animal domestique.
でっぷりした猫。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
でっぷり(と)している
Indique l'état actuel d'être gros ou corpulent.
でっぷり(と)した + nom
Agit comme un modificateur pour un nom, comme un corps corpulent ou un ventre gros.
でっぷり(と)太る
Décrit le processus ou le résultat de devenir très gros.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
でっぷりとしたお腹
un ventre rebondi
でっぷりと太る
grossir énormément
でっぷりした体格
une carrure corpulente
でっぷりとした猫
un gros chat
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| hommes d'âge mûr | neutral to negative | Souvent utilisé pour décrire le ventre proéminent des hommes d'âge mûr. |
| animaux de compagnie | neutral | Parfois utilisé pour décrire un chien ou un chat de compagnie très gros. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ずんぐり ずんぐり / similar | Pour décrire quelque chose ou quelqu'un de petit et trapu. | ずんぐり se concentre sur le fait d'être petit et épais dans son ensemble, tandis que でっぷり met l'accent sur la grande taille due à l'excès de graisse ou à un ventre rebondi. | ずんぐりした体型 |
ぽってり ぽってり / similar | Pour décrire une forme épaisse, charnue, ronde et parfois mignonne. | ぽってり donne une impression plus douce, plus petite et souvent positive, tandis que でっぷり donne l'impression d'être très grand, lourd et plein de graisse. | ぽってりした唇 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
utiliser pour les corps musclés
Incorrect s'il est utilisé pour décrire un corps très musclé ; ce mot est spécifiquement pour la graisse.
le dire directement à une personne
Peut sembler impoli ou offensant si on le dit directement à la personne décrite.
Exemples
Exemples
彼は中年になって、でっぷりとした体格になった。
かれはちゅうねんになって、でっぷりとしたたいかくになった。
Il a atteint l'âge mûr et a développé une carrure forte.
VisuelUtilisé pour une carrure lourde et imposante.
ソファの上で、でっぷりと太った猫が眠っている。
ソファのうえで、でっぷりとふとったねこがねむっている。
Un chat très gros dort sur le canapé.
VisuelDécrit un animal de compagnie avec un excès de graisse.
その社長はでっぷりとしたお腹を揺らして笑った。
そのしゃちょうはでっぷりとしたおなかをゆらしてわらった。
Le président de l'entreprise a ri en secouant son ventre rebondi.
VisuelSe concentre sur un ventre rebondi à cause de la graisse.
最近運動不足で、でっぷりと太ってしまった。
さいきんうんどうぶそくで、でっぷりとふとってしまった。
Récemment, par manque d'exercice, j'ai beaucoup grossi.
VisuelMontre le changement vers une condition de surpoids.
彼女の父親は、でっぷりして貫禄がある。
かのじょのちちおやは、でっぷりしてかんろくがある。
Son père est corpulent et a une présence digne.
VisuelUn grand corps qui donne une impression lourde et digne.
Mots Similaires
ぽってり
potteri
Décrit une forme potelée et charnue, ou un liquide lourd et épais. Indique une forme potelée, ronde et épaisse, mais généralement à plus petite échelle.
ずんぐり
zunguri
ずんぐり décrit une forme physique qui est disproportionnellement courte et épaisse ou large. Se concentre sur une posture globale courte et trapue.
どっしり
dosshiri
どっしり décrit quelque chose de massif, de lourd et de solide, ou l'attitude calme, sereine et digne d'une personne.
ずんぐりむっくり
zungurimukkuri
ずんぐりむっくり décrit une forme de corps ou un objet qui est remarquablement court, épais et trapu.
Questions
Est-ce que でっぷり est la même chose que ぽっちゃり ?
Non. ぽっちゃり signifie dodu ou potelé avec une nuance souvent positive ou mignonne, tandis que でっぷり décrit une personne très grosse ou avec un gros ventre, avec une connotation plus lourde.
Puis-je dire でっぷり à un ami ?
Il vaut mieux l'éviter car cela peut sembler impoli et offensant de souligner un excès de graisse directement à la personne.
Quelle est la différence avec ずんぐり ?
ずんぐり signifie petit et trapu, tandis que でっぷり se concentre sur l'excès de graisse ou un ventre rebondi, quelle que soit la taille de la personne.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2416160
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ズドン (zudon)
- Entrée suivante
- さやさや (sayasaya)