Entrée
ずんぐり
zunguri
ずんぐり décrit une forme physique qui est disproportionnellement courte et épaisse ou large.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est souvent utilisé pour décrire la corpulence des personnes ou des animaux qui sont petits et trapus. Il s'applique également aux objets inanimés qui manquent de hauteur mais ont une certaine largeur, comme des doigts courts, des troncs d'arbres épais ou des bouteilles trapues.
- corps trapu
- objets courts et épais
Carte des Sens
Corps Trapus
Utilisé pour les personnes ou les animaux ayant une carrure courte, lourde et épaisse.
ずんぐりした体
Objets Épais
Décrit des objets inanimés qui sont manifestement courts et larges.
ずんぐりとした木
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ずんぐりしている
Décrit l'état actuel de quelqu'un ou de quelque chose d'être trapu.
ずんぐりした + noun
Modifie directement un nom pour le qualifier de trapu.
ずんぐりとした + noun
Similaire au précédent, mais la particule to ajoute une touche légèrement plus littéraire.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ずんぐりした体
corps trapu
ずんぐりとした木
arbre court et épais
ずんぐりした指
doigts boudinés
ずんぐりした瓶
bouteille courtaude
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Forme du Corps | neutral | Utilisé pour décrire objectivement une carrure courte et lourde. |
| Animaux de compagnie | positive | Peut impliquer une rondeur mignonne chez les animaux à pattes courtes. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ずんぐりむっくり ずんぐりむっくり / similar | Pour insister fortement sur une apparence très courte et ronde. | C'est une version redoublée et plus expressive, avec une nuance légèrement comique. | ずんぐりむっくりした犬 |
でっぷり でっぷり / nearby | Lorsque l'on se concentre sur l'excès de graisse, en particulier un gros ventre. | Alors que le terme de comparaison insiste sur le gras, le terme principal se concentre sur les proportions courtes et épaisses. | でっぷり太った人 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser comme un adjectif en i.
Il faut toujours l'utiliser avec le verbe suru, par exemple ずんぐりしている.
L'utiliser pour flatter un bébé rondouillard.
Pour les bébés, ぽっちゃり signifiant potelé est beaucoup plus approprié et affectueux.
Exemples
Exemples
彼は背が低く、ずんぐりしている。
かれはせがひくく、ずんぐりしている。
Il est petit et trapu.
VisuelDécrit la forme trapue d'un corps humain.
庭にずんぐりとした木がある。
にわにずんぐりとしたきがある。
Il y a un arbre court et épais dans le jardin.
VisuelUtilisé pour un tronc d'arbre court et épais.
その犬はずんぐりした体をしている。
そのいぬはずんぐりしたからだをしている。
Ce chien a un corps trapu.
VisuelSouvent utilisé pour les chiens courts sur pattes et trapus.
彼は自分のずんぐりした指が気になっている。
かれはじぶんのずんぐりしたゆびがきになっている。
Il est complexé par ses doigts boudinés.
VisuelUtilisé pour des parties spécifiques du corps qui semblent épaisses et courtes.
テーブルにずんぐりとした形の瓶が置いてある。
テーブルにずんぐりとしたかたちのびんがおいてある。
Une bouteille de forme courte et large est placée sur la table.
VisuelLes objets inanimés comme les bouteilles peuvent également être décrits avec ce mot s'ils sont courts et larges.
Mots Similaires
ずんぐりむっくり
zungurimukkuri
ずんぐりむっくり décrit une forme de corps ou un objet qui est remarquablement court, épais et trapu. Version plus expressive et comique pour des formes très courtes et rondes.
でっぷり
deppuri
Deppuri décrit une silhouette ou un corps qui a l'air visiblement gros, corpulent ou rebondi en raison d'un excès de graisse. Se concentre sur l'excès de graisse, en particulier autour du ventre.
Questions
Peut-on l'utiliser pour un temps court ?
Non, cela ne s'applique qu'aux formes physiques tangibles.
Est-ce une insulte ?
Pas en soi, mais l'utiliser pour décrire une personne à son visage peut être mal pris.
Quelle est la différence avec ぽっちゃり ?
Ce terme signifie potelé d'une manière mignonne, tandis que le mot principal insiste sur la forme courte et large comme un bloc.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2121350
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ずしずし (zushizushi)
- Entrée suivante
- ずんぐりむっくり (zungurimukkuri)