ONO.JEPANG.ORG

Entrée

カチャカチャ

kachakacha

Le cliquetis ou tintement léger et répété de petits objets durs comme des clés, de la vaisselle ou un clavier.

Sens

Sens Rapide

Un mot mimétique qui représente le bruit aigu et répété de petits objets durs (comme le métal, le plastique ou la céramique) qui s'entrechoquent. Il est très couramment utilisé pour décrire le bruit de la frappe rapide sur un clavier, le tintement de clés ou la manipulation de vaisselle.

  • Frapper au clavier ou utiliser des mécanismes
  • Tintement d'objets durs et légers

Carte des Sens

Frappe & Mécanismes

Décrit le cliquetis répété produit en tapant sur un clavier d'ordinateur ou en manipulant un petit dispositif mécanique.

キーボードをカチャカチャ叩く。

Objets qui tintent

Décrit le bruit aigu émis lorsque des objets durs et légers, tels que des clés, des pièces de monnaie ou de la vaisselle en céramique, s'entrechoquent.

鍵がカチャカチャ鳴る。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • カチャカチャ(と)鳴る

    Utilisé lorsqu'un objet émet naturellement un léger tintement sans action délibérée.

  • カチャカチャ(と)音を立てる

    Utilisé pour exprimer que quelque chose ou quelqu'un fait activement un bruit de cliquetis.

  • カチャカチャする

    Utilisé comme verbe pour indiquer l'action de faire un léger bruit de cliquetis.

  • カチャカチャ(と)+ verbe

    Utilisé comme adverbe modifiant une action, comme 'taper (叩く)' ou 'déplacer (動かす)' en produisant ce son.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

キーボードをカチャカチャ叩く

taper bruyamment sur un clavier

鍵がカチャカチャ鳴る

les clés tintent

食器がカチャカチャ音を立てる

la vaisselle s'entrechoque

カチャカチャ動かす

déplacer quelque chose avec un bruit de cliquetis

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Taper sur un clavierneutreExtrêmement courant pour décrire le bruit continu de quelqu'un qui tape à l'ordinateur.
Objets dans un sac ou une pocheneutreSouvent utilisé pour décrire le bruit des clés, stylos ou pièces qui s'entrechoquent en marchant.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

がちゃがちゃ

がちゃがちゃ / similar

Utilisez-le lorsque le son est plus fort, les objets plus lourds ou la situation plus chaotique.Kachakacha implique un son léger et net, tandis que gachagacha sonne rugueux, fort et métallique.ガチャガチャと音を立てる

かちっと

かちっと / similar

Utilisez-le pour décrire un seul clic ou enclenchement net, comme verrouiller une porte ou actionner un interrupteur.Kachakacha représente un bruit répété, tandis que kachitto est un bruit unique.カチッと閉まる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire un grave accident de voiture ou la casse de machines lourdes.

Il ne convient qu'aux petits objets légers. Pour les chocs lourds, on utilise des mots comme ガシャン (gashan).

L'utiliser pour un seul clic (comme cliquer une fois avec une souris).

Ce mot implique un son répété. Pour un clic unique, utilisez カチッと (kachitto).

Exemples

Exemples

彼はキーボードをカチャカチャと叩いて仕事をしている。

かれはキーボードをカチャカチャとたたいてしごとをしている。

Il travaille en tapant de manière répétée sur son clavier.

LittéralTrès courant pour décrire le bruit d'une frappe rapide.

Source : interne

ポケットの中で鍵がカチャカチャ鳴っている。

ポケットのなかでかぎがカチャカチャなっている。

Les clés tintent dans la poche.

LittéralIndique le son d'objets en métal léger qui s'entrechoquent.

Source : interne

キッチンから食器がカチャカチャと触れ合う音が聞こえる。

キッチンからしょっきがカチャカチャとふれあうおとがきこえる。

On entend le tintement de la vaisselle qui s'entrechoque depuis la cuisine.

LittéralPeut être utilisé pour des objets en céramique ou en verre épais se touchant doucement.

Source : interne

ドアのノブをカチャカチャ回したが、開かなかった。

ドアのノブをカチャカチャまわしたが、あかなかった。

J'ai tourné la poignée de la porte à plusieurs reprises avec un cliquetis, mais elle ne s'est pas ouverte.

LittéralDécrit la manipulation répétée d'un petit mécanisme en métal.

Source : interne

バッグの中でペンがカチャカチャと音を立てている。

バッグのなかでペンがカチャカチャとおとをたてている。

Les stylos font un léger cliquetis à l'intérieur du sac.

LittéralS'applique également aux objets en plastique dur, pas seulement en métal.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre kachakacha et gachagacha ?

Kachakacha est pour des objets plus légers et petits produisant un son aigu, tandis que gachagacha implique un bruit plus lourd, fort et chaotique.

Peut-on l'utiliser pour le bruit d'un grand verre qui se brise ?

Non, il décrit spécifiquement des objets durs s'entrechoquant sans se casser. Pour du verre brisé, on utilise ガシャン (gashan).

Est-ce seulement utilisé pour des objets en métal ?

Non, il peut aussi être utilisé pour du plastique dur ou de la céramique (comme de la vaisselle) qui se touchent.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2078010
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
かたり (katari)
Entrée suivante
かちり (kachiri)
IDENESFRPTJA