ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぶっつり

buttsuri

ぶっつり describes the sudden snapping of a thick rope or a deep, forceful stabbing action.

Meaning

Quick Meaning

This mimetic word conveys a sense of intense force. It is most commonly used to describe a thick rope, cable, or string abruptly snapping under heavy tension. It can also describe the action of plunging a sharp object, such as a knife, deeply and forcefully into something.

  • snapping of thick strings
  • forceful stabbing

Sense Map

Snapping of Thick Ropes

Describes a thick rope, wire, or cable breaking suddenly due to high tension.

ロープがぶっつり切れる

Stabbing Deeply

Describes forcefully thrusting a blade or sharp object deep into something.

ナイフをぶっつり刺す

Usage Note

How to Use

  • ぶっつり + 切れる

    Used to describe something thick snapping or breaking off abruptly.

  • ぶっつり(と) + 刺す

  • ぶっつり(と) + verb

    Functions as an adverb modifying actions of breaking or stabbing, adding a sense of sudden force.

How to Use

Common Phrases

ぶっつり切れる

to snap abruptly (of a thick rope)

ぶっつり刺す

to stab deeply

ぶっつりと刺さる

to pierce deeply

ぶっつりと切断する

to sever forcefully

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Snapping cables or ropesNeutralHighlights the heavy tension and suddenness of the break.
Stabbing or piercingNegativeConveys a forceful, deep thrust into an object.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぷっつり

ぷっつり / similar

Used for thinner strings, threads, or when communication and relationships abruptly end.ぷっつり is for lighter, thinner things or abstract concepts, whereas ぶっつり is for thick, heavy objects.糸がぷっつり切れる

ずぶり

ずぶり / similar

Used when emphasizing an object sinking deeply into something soft (like mud or flesh), without the snapping nuance.ずぶり focuses on the deep sinking or penetrating motion, while ぶっつり emphasizes the sudden forceful impact or breaking.ずぶりと刺さる

Usage Note

Common Mistakes

Using ぶっつり when a phone call drops.

For communication cutting off, use ぷっつり or プツリ instead of ぶっつり.

Using it for thin sewing threads snapping.

ぶっつり implies a heavy or thick object. For thin threads, ぷっつり is more natural.

Examples

Examples

太いロープがぶっつり切れた。

ふといロープがぶっつりきれた。

The thick rope snapped abruptly.

VisualDescribes the snapping of a thick object under tension.

Source: Internal

分厚い段ボールにハサミをぶっつりと刺した。

ぶあついダンボールにハサミをぶっつりとさした。

I forcefully stabbed the scissors into the thick cardboard.

LiteralFocuses on the deep, forceful stabbing motion.

Source: Internal

嵐で船の綱がぶっつり切れてしまった。

あらしでふねのつながぶっつりきれてしまった。

The ship's mooring rope snapped abruptly due to the storm.

VisualHighlights the extreme force breaking a thick rope.

Source: Internal

スイカに包丁をぶっつり刺した。

スイカにほうちょうをぶっつりさした。

I stabbed the kitchen knife deeply into the watermelon.

LiteralConveys the deep impact of a blade piercing something solid.

Source: Internal

古いワイヤーがブッツリとちぎれた。

ふるいワイヤーがブッツリとちぎれた。

The old wire snapped violently.

VisualKatakana is used to emphasize the rough force of the break.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between ぶっつり and ぷっつり?

ぶっつり describes the breaking of thick, heavy things (like ropes or cables), while ぷっつり is used for thinner things (like thread) or abstract things (like communication).

Can I use ぶっつり to describe a relationship ending?

No, that would sound unnatural. Use ぷっつり (puttsuri) for relationships or contact abruptly ending.

Is ぶっつり an onomatopoeia or mimetic word?

It is a mimetic word (gitaigo) that describes the state or manner of snapping and stabbing, though it can also evoke the heavy sound of those actions.

Source Details

Entry ID
2851063
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
プツリ (putsuri)
Next entry
ピクン (pikun)
IDENESFRPTJA