Entri
ボサボサ
bosabosa
Kondisi rambut atau bulu sikat yang kusut dan berantakan, serta keadaan membuang-buang waktu dengan bermalas-malasan.
Makna
Makna Ringkas
ボサボサ (bosabosa) terutama digunakan untuk menggambarkan kondisi yang tidak rapi, kusut, atau berantakan, khususnya pada rambut manusia, bulu hewan, atau bulu sikat. Selain itu, kata ini juga memiliki makna sekunder yang berarti membuang-buang waktu, bermalas-malasan, atau tidak melakukan sesuatu yang produktif.
- Rambut/bulu berantakan
- Membuang waktu tanpa tujuan
Peta Makna
Rambut/Bulu Berantakan
Menggambarkan rambut, bulu hewan, atau sikat yang kusut, mekar, dan tidak disisir rapi.
髪がボサボサだ。
Bermalas-malasan
Menghabiskan waktu tanpa tujuan yang jelas atau bermalas-malasan.
ボサボサしている。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ボサボサの + Kata Benda
Digunakan sebagai kata sifat untuk menerangkan kata benda, paling sering dengan kata rambut.
ボサボサになる
Menunjukkan perubahan keadaan menjadi kusut atau berantakan.
ボサボサする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menunjukkan tindakan membuang-buang waktu atau bersantai tanpa arah.
Cara Pakai
Frasa Umum
髪がボサボサ
rambut berantakan
ボサボサの頭
kepala dengan rambut kusut
ボサボサになる
menjadi berantakan
ボサボサしてないで
jangan bermalas-malasan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Penampilan Fisik | Negatif | Digunakan ketika seseorang terlihat tidak merawat diri, seperti tidak menyisir rambut. |
| Tindakan dan Waktu | Negatif | Digunakan sebagai teguran ringan agar seseorang segera bergerak dan tidak bersantai. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ばさばさ ばさばさ / similar | Saat rambut tidak hanya berantakan, tetapi juga terasa kering, kasar, dan tidak bercahaya. | ばさばさ lebih menekankan tekstur yang kering dan kasar, sementara ボサボサ fokus pada bentuk yang kusut dan berantakan. | ばさばさの髪 |
もじゃもじゃ もじゃもじゃ / similar | Untuk rambut atau janggut yang sangat lebat, ikal, dan kusut seperti semak-semak. | もじゃもじゃ mensyaratkan rambut atau bulu yang lebat dan menggumpal, bukan sekadar rambut lurus yang tidak disisir seperti ボサボサ. | もじゃもじゃの髭 |
うだうだ うだうだ / similar | Saat seseorang membuang waktu sambil mengeluh atau berbicara tidak jelas. | うだうだ berfokus pada ucapan atau keluhan yang tidak produktif, sedangkan ボサボサ lebih pada kelambanan fisik atau tidak melakukan apa-apa. | うだうだ言う |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan ruangan yang berantakan.
Kata ini hanya untuk sesuatu yang berupa helaian seperti rambut, bulu, atau sikat. Untuk ruangan berantakan, gunakan ぐちゃぐちゃ atau 散らかっている.
Menganggap ボサボサする berarti menata rambut.
ボサボサする sebagai kata kerja berarti bermalas-malasan atau membuang waktu, bukan sesuatu yang berhubungan dengan merawat rambut.
Contoh
Contoh
起きたばかりで、髪がボサボサだ。
おきたばかりで、かみがボサボサだ。
Saya baru saja bangun, dan rambut saya berantakan.
VisualKonteks paling umum untuk kata ini adalah rambut saat bangun tidur.
古くなった歯ブラシの毛がボサボサになっている。
ふるくなったはブラシのけがボサボサになっている。
Bulu sikat gigi yang sudah lama itu menjadi berantakan.
VisualDigunakan dengan partikel ni untuk menunjukkan perubahan keadaan.
いつまでもボサボサしていないで、早く準備しなさい。
いつまでもボサボサしていないで、はやくじゅんびしなさい。
Jangan terus bermalas-malasan, cepat bersiap.
FiguratifBentuk kata kerja yang berarti membuang waktu.
雨に濡れた犬の毛がぼさぼさだ。
あめにぬれたいぬのけがぼさぼさだ。
Bulu anjing yang basah kuyup terkena hujan itu berantakan.
VisualJuga dapat digunakan untuk bulu hewan.
彼はボサボサの頭で会議に現れた。
かれはボサボサのあたまでかいぎにあらわれた。
Dia muncul di rapat dengan kepala berantakan.
VisualSebagai kata sifat yang memodifikasi kata benda kepala atau rambut.
Kata Mirip
ばさばさ
basabasa
Kata untuk mendeskripsikan suara kepakan benda lebar atau kondisi benda (terutama rambut) yang kering, kasar, dan tidak rapi. Fokus pada tekstur kasar dan kering.
もじゃもじゃ
mojamoja
Mendeskripsikan rambut, bulu, atau brewok yang tebal, kusut, dan tidak terawat. Untuk bulu atau rambut yang sangat lebat dan keriting.
うだうだ
udauda
うだうだ berarti berbicara terus-menerus tentang hal sepele, mengeluh tanpa henti, atau membuang-buang waktu tanpa melakukan hal yang produktif. Membuang waktu dengan banyak mengeluh atau berbicara.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan ボサボサ untuk meja yang berantakan?
Tidak bisa. Kata ini spesifik untuk sesuatu yang tumbuh atau memiliki helaian bulu, seperti rambut, janggut, atau sikat.
Apa bedanya ボサボサ dan ばさばさ untuk rambut?
ボサボサ berarti bentuknya berantakan dan tidak disisir. ばさばさ berarti teksturnya kering, rusak, dan kehilangan kelembapannya.
Apakah ボサボサする sopan untuk diucapkan kepada orang lain?
Tidak. Mengatakan seseorang sedang ボサボサする menyiratkan mereka lamban dan membuang-buang waktu, sehingga terdengar sangat mengkritik.
Detail Sumber
- ID
- 1011780
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぼーっと (bootto)
- Entri Berikutnya
- ぼちぼち (bochibochi)