ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ビッタリ

bittari

Coller ou adhérer fortement sans laisser d'espace.

Sens

Sens Rapide

Décrit un état où quelque chose colle ou s'accroche très étroitement à une surface. Le son voisé "b" lui donne une nuance plus lourde, plus collante ou plus ferme par rapport à "pittari", soulignant souvent une forte adhérence physique, l'humidité qui fait coller les choses, ou le fait de rester très près de quelqu'un.

  • Adhérer fortement à une surface.
  • Rester extrêmement proche de quelqu'un.

Carte des Sens

Adhérence Physique

Adhérer fortement à une surface sans laisser d'espace, souvent avec une sensation collante, humide ou lourde.

シールが箱にビッタリ張り付く。

Rester Collé à Quelqu'un

Rester extrêmement proche de quelqu'un ou de quelque chose, comme s'il y était physiquement collé.

子供が母親にビッタリくっつく。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ビッタリ(と) + verbe

  • ビッタリ + verbe

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ビッタリくっつく

s'accrocher fermement

ビッタリ張り付く

coller fermement (à une surface)

ビッタリ寄り添う

se blottir très près

ビッタリ寄せる

s'approcher très près (sans espace)

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Vêtements mouillésnegativeSouvent utilisé pour décrire la sensation inconfortable d'une chemise collant à la peau à cause de la sueur ou de la pluie.
Autocollants ou ruban adhésifneutralDécrit un lien si fort que l'objet ne peut pas être facilement décollé.
Jeunes enfants ou animauxpositiveMontre de l'affection ou la recherche de sécurité lorsqu'ils s'accrochent physiquement à quelqu'un sans lâcher prise.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぴったり

ぴったり / similar

Utilisé largement pour des ajustements exacts, des correspondances parfaites ou des fermetures étanches sans nuance lourde ou collante.Ne souligne pas l'aspect collant, la lourdeur physique ou l'humidité de l'objet qui s'accroche comme le fait "bittari".サイズがぴったり合う。

ぺったり

ぺったり / similar

Met l'accent sur quelque chose de plat adhérant doucement à une surface (par exemple, des cheveux plats).Se concentre sur la forme plate et lisse de l'adhérence, tandis que "bittari" se concentre sur la force de l'adhérence.髪が額にぺったりくっつく。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser "bittari" pour dire qu'une chemise "convient parfaitement" en taille.

Utilisez "pittari" pour les tailles exactes. "Bittari" donne l'impression que la chemise colle inconfortablement à votre peau, peut-être à cause de la sueur.

Utiliser "bittari" pour signifier s'arrêter exactement à l'heure ou sur un point précis.

Utilisez "pittari" (ex. ぴったり止まる) pour la précision exacte. "Bittari" met l'accent sur l'adhérence physique.

Exemples

Exemples

濡れた服が背中にビッタリ張り付いて気持ち悪い。

濡れた(ぬれた)服(ふく)が背中(せなか)にビッタリ(びったり)張り付いて(はりついて)気持ち悪い(きもちわるい)。

Les vêtements mouillés collent fortement à mon dos et sont inconfortables.

VisuelMontre la nuance négative de quelque chose d'humide collé à la peau.

Source : interne

迷子になりかけた子供は、母親の足にビッタリとくっついて離れなかった。

迷子(まいご)になりかけた子供(こども)は、母親(ははおや)の足(あし)にビッタリ(びったり)とくっついて離れなかった(はなれなかった)。

L'enfant qui a failli se perdre s'est accroché fermement à la jambe de sa mère et n'a pas voulu la lâcher.

LittéralDécrit quelqu'un s'accrochant physiquement par peur ou en quête de sécurité.

Source : interne

シールが箱にビッタリくっついていて、きれいに剥がせない。

シール(しーる)が箱(はこ)にビッタリ(びったり)くっついていて、きれいに剥がせない(はがせない)。

L'autocollant est fermement collé à la boîte et ne peut pas être décollé proprement.

LittéralUn exemple d'utilisation pour des objets inanimés avec un adhésif puissant.

Source : interne

寒いので、二匹の猫はストーブの前でビッタリ寄り添って寝ている。

寒い(さむい)ので、二匹(にひき)の猫(ねこ)はストーブ(すとーぶ)の前(まえ)でビッタリ(びったり)寄り添って(よりそって)寝ている(ねている)。

Comme il fait froid, les deux chats dorment blottis très près l'un de l'autre devant le radiateur.

VisuelMontre une nuance chaleureuse de deux entités se blottissant très près sans espace.

Source : interne

隣の車がビッタリ寄せて駐車しているので、ドアが開けられない。

隣(となり)の車(くるま)がビッタリ(びったり)寄せて(よせて)駐車(ちゅうしゃ)しているので、ドア(どあ)が開けられない(あけられない)。

La voiture d'à côté est garée extrêmement près, donc la porte ne peut pas être ouverte.

VisuelUtilisé lorsque la distance entre deux objets est si étroite qu'ils se touchent presque.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre "pittari" et "bittari"?

"Pittari" est un mot très courant signifiant "exactement" ou "qui convient bien". "Bittari", avec le son voisé 'b', souligne spécifiquement une adhérence physique lourde, forte ou parfois collante (comme une chemise mouillée sur la peau).

Puis-je utiliser "bittari" pour la taille des vêtements?

Non. Si vous dites qu'une chemise est "bittari", on dirait qu'elle colle lourdement à votre corps. Pour dire que c'est la bonne taille, utilisez "pittari".

"Bittari" a-t-il toujours une signification négative?

Pas toujours, mais comme il implique une forte adhérence physique, il est souvent utilisé pour des situations légèrement inconfortables (vêtements mouillés collés, quelqu'un se tenant trop près). Cependant, lorsque des animaux ou des enfants se blottissent "bittari", cela peut être mignon.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2859055
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ペシペシ (peshipeshi)
Entrée suivante
ドスドス (dosudosu)
IDENESFRPTJA