ONO.JEPANG.ORG

Entry

バンバン

banban

Describes loud, repeated banging sounds like gunfire, or doing an action continuously and vigorously without hesitation.

Meaning

Quick Meaning

Originally representing the loud, repetitive sounds of things hitting each other or gunfire, this word is often used figuratively to describe doing something continuously, at a fast pace, and with great energy, such as spending money recklessly, items selling out rapidly, or working non-stop.

  • Repeated loud banging
  • Vigorous and continuous action
  • Without holding back

Sense Map

Loud sounds

The repeated sound of hitting something hard or gunfire.

ドアをバンバン叩く

Vigorous action

Doing something continuously, energetically, and without hesitation.

お金をバンバン使う

Usage Note

How to Use

  • バンバン + verb

    Used directly before a verb to describe the action being done vigorously or producing a banging sound.

  • バンバンと + verb

    Similar to the above, but the particle 'to' adds slight emphasis to the manner of the action.

How to Use

Common Phrases

意見をバンバン言う

to express opinions freely and continuously

バンバン売れる

to sell out rapidly

机をバンバン叩く

to bang on the desk repeatedly

お金をバンバン使う

to spend money recklessly

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Spending money or buying thingsNeutral to slightly negativeImplies spending without hesitation or budgeting, which can be seen as reckless but sometimes exciting.
Expressing opinions or giving ideasPositiveShows active participation and holding nothing back in a brainstorming session or discussion.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ばん

ばん / similar

When referring to a single, loud explosive sound or impact.バン is a single occurrence, whereas バンバン indicates repeated sounds or continuous actions.ピストルがバンと鳴る

ばたん

ばたん / similar

For the loud sound of a flat or heavy object slamming shut or falling over, like a door.バタン focuses on the slamming shut or falling down of an object, not repetitive actions or figurative vigorous behavior.ドアをバタンと閉める

Usage Note

Common Mistakes

Using it for quiet or slow repetitive actions.

バンバン always implies high energy, loud volume, or rapid pace.

Using it for a single impact.

For a single hit or bang, use the single form バン instead.

Examples

Examples

ドアをバンバン叩いて、開けてくれと叫んだ。

ドアをバンバンたたいて、あけてくれとさけんだ。

I hit the door repeatedly and shouted for it to be opened.

LiteralShows the loud sound of hitting a surface repeatedly.

Source: Internal

ボーナスが入ったので、好きな服をバンバン買った。

ボーナスがはいったので、すきなふくをバンバンかった。

Since I got my bonus, I bought clothes I like without hesitation.

FigurativeFigurative use showing spending money vigorously without worrying about the cost.

Source: Internal

会議では遠慮せずに、意見をバンバン言ってください。

かいぎではえんりょせずに、いけんをバンバンいってください。

Please don't hold back and express your opinions freely during the meeting.

FigurativeUsed to encourage people to speak up and share ideas continuously.

Source: Internal

新しいスマートフォンが飛ぶようにバンバン売れている。

あたらしいスマートフォンがとぶようにバンバンうれている。

The new smartphones are selling out continuously at a rapid pace.

FigurativeShows that a product is being sold continuously with a fast momentum.

Source: Internal

布団をバンバン叩いて埃を落とした。

ふとんをバンバンたたいてほこりをおとした。

I beat the futon repeatedly to knock the dust off.

LiteralThe literal action of hitting a large surface (futon) producing a repeated loud sound.

Source: Internal

Similar Words

バン

ban

similar

Indicates a single loud sound.

Questions

Can I use バンバン for a single loud noise?

No, バンバン indicates repetition. For a single loud noise, you should use the shorter form バン.

Is it polite to use バンバン in business settings?

It is a casual, colloquial word. While you might use it with close colleagues to describe things selling well, avoid using it in formal presentations or with clients.

Does it always mean something loud?

Not always. Figuratively, it describes the energetic, continuous nature of an action, like selling products or typing on a keyboard, even if the actual volume isn't extremely loud.

Source Details

Entry ID
2522070
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
シューシュー (shuushuu)
Next entry
ブスブス (busubusu)
IDENESFRPTJA