Entrée
ほんのり
honnori
Honnori signifie 'légèrement' ou 'subtilement', décrivant une sensation douce et délicate.
Sens
Sens Rapide
Honnori est un adverbe utilisé pour décrire une sensation très subtile, douce et non écrasante. Il est le plus souvent utilisé pour décrire une douceur agréable dans la nourriture, un parfum léger, ou une coloration délicate comme le rougissement naturel des joues.
- Goût et Odeur (subtilement doux/parfumé)
- Visuel (légèrement coloré/éclairé)
Carte des Sens
Goût et Parfum
Décrit une saveur (généralement sucrée) ou un parfum qui est perçu délicatement et qui n'est pas entêtant.
ほんのり甘い
Visuel et Couleur
Décrit une couleur subtile (surtout le rose/rouge sur les joues) ou une lumière douce.
頬がほんのり赤くなる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ほんのり + Adjectif
Précède souvent un adjectif pour décrire un état subtil, comme dans 'honnori amai' (légèrement sucré).
ほんのり(と) + Verbe
Utilisé avec des verbes pour décrire un changement doux, comme 'honnori (to) somaru' (se teinter légèrement).
ほんのりする
Peut être utilisé avec 'suru' pour décrire une atmosphère douce et réconfortante.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ほんのり甘い
délicatement sucré
ほんのり香る
sentir légèrement
ほんのり赤い
légèrement rouge / rosi
ほんのりピンク色
légèrement rose
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Description de nourriture (sucre) | positif | Très courant pour décrire une douceur raffinée qui n'est pas écœurante. |
| Parfum | positif | Implique une odeur qui flotte doucement sans être envahissante. |
| Expressions du visage / Maquillage | neutre | Décrit souvent un rougissement naturel ou des joues légèrement rosées. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ちょっぴり ちょっぴり / contrast | Utilisez 'choppiri' pour indiquer une petite quantité, un degré, ou un peu d'un sentiment. | Honnori s'applique aux perceptions sensorielles subtiles, tandis que choppiri s'applique aux quantités. | ちょっぴり悲しい |
ぼんやり ぼんやり / contrast | Utilisez 'bonyari' quand quelque chose est flou, indistinct visuellement, ou quand on est distrait. | Bonyari se concentre sur le manque de clarté, tandis que honnori se concentre sur la présence douce d'une couleur ou d'un goût. | ぼんやり見える |
ぽっと ぽっと / similar | Utilisez 'potto' pour un rougissement soudain ou une lueur soudaine. | Potto met l'accent sur la soudaineté, tandis que honnori décrit une présence douce et constante. | 頬がぽっと赤らむ |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser 'honnori' pour des quantités physiques, comme 'j'ai un honnori d'argent'.
Honnori ne peut pas être utilisé pour des montants mesurables. Utilisez 'sukoshi' à la place.
Utiliser 'honnori' pour les mauvaises odeurs ou la douleur.
Honnori implique quelque chose de doux et d'agréable. Pour une légère mauvaise odeur, on utiliserait normalement 'kasuka ni'.
Exemples
Exemples
この和菓子はほんのり甘くて、とても美味しいです。
この わがし は ほんのり あまくて、 とても おいしい です。
Cette pâtisserie japonaise est délicatement sucrée et très délicieuse.
LittéralDécrit une douceur légère qui n'est pas écœurante.
風に乗って、桜の香りがほんのりと漂ってきた。
かぜ に のって、 さくら の かおり が ほんのり と ただよってきた。
Porté par le vent, le parfum des cerisiers flottait délicatement.
LittéralMontre un parfum doux et agréable.
夕焼けで、空がほんのり赤く染まった。
ゆうやけ で、 そら が ほんのり あかく そまった。
À cause du coucher de soleil, le ciel s'est teinté d'un rouge léger.
VisuelDécrit un changement de couleur subtil dans la nature.
先生に褒められて、彼女の頬がほんのりピンク色になった。
せんせい に ほめられて、 かのじょ の ほほ が ほんのり ピンクいろ に なった。
Complimentée par le professeur, ses joues sont devenues légèrement roses.
VisuelUne utilisation classique pour décrire quelqu'un rougissant légèrement.
小さなランプの光で、部屋がほんのり明るい。
ちいさな ランプ の ひかり で、 へや が ほんのり あかるい。
Avec la lumière d'une petite lampe, la pièce est doucement éclairée.
VisuelIndique un niveau d'éclairage doux et non éblouissant.
Mots Similaires
ぽっと
potto
Un rougissement soudain ou une lumière soudaine.
ちょっぴり
choppiri
ちょっぴり (choppiri) désigne une très petite quantité ou un faible degré, souvent avec une nuance mignonne, subjective ou émotionnelle. Utilisé pour une petite quantité ou un faible degré.
ぼんやり
bonyari
Ce mot décrit quelque chose qui manque de clarté, que ce soit visuellement flou et faible, ou un état mental de distraction où l'on est dans la lune. Flou ou distrait. Honnori se concentre sur une présence douce, pas sur un manque de clarté.
Questions
Est-ce que 'honnori' est la même chose que 'sukoshi' ?
Non. 'Sukoshi' est un mot général pour 'un peu', alors que 'honnori' décrit spécifiquement des sensations légères et subtiles (goût, odeur, couleur).
Peut-on utiliser honnori avec des adjectifs négatifs ?
Généralement non. Honnori a une connotation agréable. L'utiliser avec des mots comme 'puant' ou 'douloureux' sonne de manière non naturelle.
Puis-je utiliser honnori pour des sons doux ?
Il est rarement utilisé pour le son. Pour les sons faibles, 'kasuka ni' est beaucoup plus naturel.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1011750
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ほろり (horori)
- Entrée suivante
- ぼーっと (bootto)