Entrada
スカッと
sukatto
Descreve uma sensação repentina e muito refrescante de alívio, ou fazer algo de maneira impecável e elegante.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra expressa a sensação de um fardo mental ou físico (como estresse, melancolia ou sede) desaparecendo de repente, deixando você completamente renovado. Também pode descrever ações tomadas de forma decisiva sem hesitação, ou a aparência de alguém que parece elegante, sofisticado e bem-vestido.
- Sensação refrescante ou alívio (emoções, bebidas, clima).
- Fazer as coisas de forma limpa e decisiva.
- Aparência elegante, impecável e refinada.
Mapa de Sentidos
Alívio e Refresco
Usado quando o estresse é aliviado, ao beber uma bebida gaseificada fria ou quando o tempo nublado clareia perfeitamente.
気分がスカッとする
Ação Impecável
Usado ao agir de forma decisiva, limpa e sem qualquer hesitação.
スカッと諦める
Aparência Elegante
Descreve roupas ou apresentação pessoal que parecem elegantes, impecáveis e bem compostas.
スカッとした服装
Nota de Uso
Como Usar
スカッとする
A forma mais comum, significando 'sentir-se completamente renovado' ou 'sentir uma sensação de alívio'.
スカッと + verbo
Age como um advérbio mostrando que uma ação (como esquecer ou o tempo clarear) aconteceu de forma completa e limpa.
スカッとした + substantivo
Modifica um substantivo, muitas vezes usado para descrever a roupa ou o comportamento de alguém como elegante e impecável.
Como Usar
Frases Comuns
気分がスカッとする
sentir-se completamente renovado
胸がスカッとする
tirar um peso das costas/do coração
スカッと晴れる
clarear maravilhosamente (clima)
スカッとした服装
roupas elegantes / impecáveis
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida e Bebida. | positivo | Perfeito para descrever a sensação satisfatória e refrescante na garganta ao beber um refrigerante gelado ou cerveja. |
| Interações sociais. | positivo | Frequentemente descreve a sensação satisfatória de dizer umas verdades a alguém que merecia, ou finalmente resolver uma discussão de longa data. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
すっきり すっきり / similar | Use para arrumação física (um quarto limpo) ou uma mente clara sem confusão. | スカッと tem um impacto mais enérgico de liberação repentina (como beber refrigerante), enquanto すっきり é mais sobre a ausência de desordem. | 部屋がすっきりした。 |
ほっと ほっと / similar | Use quando se sentir aliviado porque uma preocupação, perigo ou tensão passou. | ほっと é um suspiro de alívio calmante, enquanto スカッと é uma liberação energizante da frustração. | 無事に終わってほっとした。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar スカッと para dizer que um quarto está limpo e arrumado.
Use すっきり (sukkiri) para um quarto arrumado. スカッと se aplica mais a como seu coração se sente ao olhar para ele, em vez do estado físico do quarto em si.
Usá-lo para alívio depois de sobreviver a uma situação perigosa.
Use ほっと (hotto) para alívio do medo/ansiedade. スカッと é para dissipar a frustração acumulada.
Exemplos
Exemplos
冷たい炭酸水を飲んで、気分がスカッとした。
つめたい たんさんすいを のんで、きぶんが スカッと した。
Bebi água com gás gelada e me senti completamente renovado.
LiteralMostra o frescor físico direto após beber.
言いたいことを全部言って、胸がスカッとした。
いいたい ことを ぜんぶ いって、むねが スカッと した。
Depois de dizer tudo o que eu queria dizer, tirei um peso das costas.
FigurativoDescreve figurativamente a liberação do estresse emocional.
雨が上がって、空がスカッと晴れ渡った。
あめが あがって、そらが スカッと はれわたった。
Depois que a chuva parou, o céu clareou maravilhosamente.
VisualDescreve a mudança visual para um clima limpo e sem nuvens.
彼はいつもスカッとしたスーツを着ている。
かれは いつも スカッと した スーツを きている。
Ele está sempre vestindo um terno elegante e impecável.
VisualFoca em uma aparência refinada, limpa e elegante.
終わったことはスカッと忘れて、次に進みましょう。
おわった ことは スカッと わすれて、つぎに すすみましょう。
Vamos esquecer completamente o que já passou e seguir em frente.
FigurativoDescreve uma ação (esquecer) feita de forma limpa e sem arrependimentos persistentes.
Palavras Semelhantes
すっきり
sukkiri
Sentir-se refrescado, aliviado, ou ter uma aparência arrumada e limpa sem nenhuma desordem. Ambos significam claro/renovado, mas sukkiri foca na ausência de desordem, enquanto sukatto enfatiza uma sensação energizante de liberação.
ほっと
hotto
Um profundo sentimento de alívio quando a tensão ou a ansiedade passa. Hotto é o alívio da ansiedade (um suspiro de alívio). Sukatto é uma liberação energizante da frustração.
シャキッと
shakitto
Descreve uma textura crocante na comida, um estado mental alerta e focado, ou uma postura ereta.
Perguntas
Posso usar スカッと para descrever o clima?
Sim, 'スカッと晴れる' é uma frase comum que significa que o céu clareou maravilhosamente, deixando um céu azul brilhante.
Como スカッとした é diferente de おしゃれ (oshare)?
おしゃれ significa estar na moda em geral. スカッとした implica um tipo específico de estilo que é elegante, limpo, bem cortado e não muito chamativo.
スカッと é uma palavra positiva ou negativa?
É quase sempre intensamente positiva, indicando uma ótima sensação de frescor ou uma resolução satisfatória.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1006130
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- すっきり (sukkiri)
- Próxima entrada
- すっと (sutto)