ONO.JEPANG.ORG

項目

スカッと

sukatto

心のつかえがとれて爽快な気分になる様子や、行動や服装が洗練されていて気持ちが良い様子を表す言葉。

意味

短い意味

ストレスや悩み、あるいは喉の渇きなどの不快なものが急になくなり、気分がとても爽快になることを表します。また、迷わずにきっぱりと行動する様子や、服装などの見た目が余計な装飾がなく、洗練されていてかっこいい様子を表す時にも使われます。

  • 気分が爽快になること(感情、飲み物、天気)。
  • 思い切りよく、きれいに何かをすること。
  • 服装や見た目が洗練されていること。

意味の整理

爽快感・気分が晴れる

悩みやストレスがなくなったり、冷たい炭酸飲料を飲んだり、曇っていた空が青空になったりして、気分が爽快になる時に使います。

気分がスカッとする

思い切りの良い行動

迷いやためらいを持たずに、きっぱりと行動する時に使います。

スカッと諦める

洗練された見た目

服装やデザインに余計なものがなく、洗練されていてかっこいい様子を表します。

スカッとした服装

使い方のメモ

使い方

  • スカッとする

    最も一般的な形で、「とても爽快な気分になる」という意味で使います。

  • スカッと + 動詞

    副詞として、行動(諦めるなど)や変化(晴れるなど)が、思い切りよく完全に起こる様子を表します。

  • スカッとした + 名詞

    名詞を修飾して、主に人の服装や態度が洗練されていてかっこいい様子を表します。

使い方

よく使う表現

気分がスカッとする

気分がとても爽快になる

胸がスカッとする

心のつかえがとれて晴れ晴れする

スカッと晴れる

雲一つなく見事に晴れる

スカッとした服装

洗練されたかっこいい服装

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
飲食物についてポジティブ冷たい炭酸飲料やビールを飲んだ時の、喉を突き抜けるような爽快感を表すのによく使われます。
人間関係についてポジティブ言うべきことをはっきりと言って相手を言い負かしたり、長い間の誤解が解けたりした時の、胸のつかえが下りた満足感を表します。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

すっきり

すっきり / similar

部屋が片付いている状態や、頭の中に混乱がない状態を表す時に使います。「スカッと」は炭酸飲料を飲んだ時のような「一気に解放される強い爽快感」がありますが、「すっきり」は「余計なもの・邪魔なものがない」という整理された状態に焦点が当たります。部屋がすっきりした。

ほっと

ほっと / similar

心配事や緊張、危険が過ぎ去って、安心した時に使います。「ほっと」はリラックスして息をつくような安心感ですが、「スカッと」はストレスなどが解消されてエネルギーが湧いてくるような爽快感です。無事に終わってほっとした。

使い方のメモ

よくある間違い

部屋を掃除した後に、「部屋がスカッとした」と言うこと。

物理的に部屋が片付いた状態には「すっきりした」や「きれいになった」を使います。「スカッと」は、きれいになった部屋を見て「心が爽快になった」という自分の感情を表すのに適しています。

危険な状況から助かった時の安心感に使うこと。

不安や恐怖から解放された安心感には「ほっとした」を使います。「スカッとした」は、溜まっていたイライラや欲求不満が解消された時に使います。

例文

例文

冷たい炭酸水を飲んで、気分がスカッとした。

つめたい たんさんすいを のんで、きぶんが スカッと した。

文字どおり炭酸水を飲んで得られる直接的な爽快感を表しています。

出典:内部作成

言いたいことを全部言って、胸がスカッとした。

いいたい ことを ぜんぶ いって、むねが スカッと した。

比喩的精神的なストレスや不満が解消された比喩的な爽快感を表しています。

出典:内部作成

雨が上がって、空がスカッと晴れ渡った。

あめが あがって、そらが スカッと はれわたった。

視覚的雲がなくなり、視覚的に見事に晴れ上がった様子を表しています。

出典:内部作成

彼はいつもスカッとしたスーツを着ている。

かれは いつも スカッと した スーツを きている。

視覚的余計な装飾がなく、視覚的に洗練されていてかっこいい服装を表しています。

出典:内部作成

終わったことはスカッと忘れて、次に進みましょう。

おわった ことは スカッと わすれて、つぎに すすみましょう。

比喩的未練を残さずに、思い切りよくきっぱりと(忘れるという)行動をする様子を表しています。

出典:内部作成

似ている語

質問

天気について「スカッと」を使うことはできますか?

はい、「スカッと晴れる」は、曇りや雨の後に、見事な青空が広がった様子を表すよく使われる表現です。

「スカッとした服装」と「おしゃれな服装」はどう違いますか?

「おしゃれ」は流行を取り入れていたりして一般的に素敵であることを意味します。「スカッとした服装」は、派手すぎず、無駄がなく、清潔感があり、洗練されたスタイルであることを意味します。

「スカッと」はポジティブな言葉ですか?

はい、強い爽快感や、問題が解決した時の満足感を表すため、ほとんどの場合ポジティブな意味で使われます。

出典の詳細

項目ID
1006130
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
すっきり (sukkiri)
次の項目
すっと (sutto)
IDENESFRPTJA