ONO.JEPANG.ORG

Entrada

シュッと

shutto

Uma palavra que descreve um movimento rápido e agudo ou um som de zumbido.

Significado

Significado Rápido

Uma onomatopeia usada para expressar algo se movendo muito rápido e de forma limpa, frequentemente produzindo um som de zumbido ou sibilo. Enfatiza a velocidade, nitidez e rapidez de uma ação.

  • Movimento sibilante
  • Ação rápida e aguda
  • Aparência elegante e legal

Mapa de Sentidos

Som / Movimento de Zumbido

Um movimento rápido cortando o ar, ou o som produzido por ele.

シュッと風を切る

Ação Rápida

Realizar uma ação de forma rápida, suave e aguda, sem perder tempo.

シュッと動く

Aparência Elegante

Frequentemente usado (especialmente no dialeto de Kansai) para descrever alguém ou um design com aparência elegante, legal e bem proporcionada.

シュッとしたデザイン

Nota de Uso

Como Usar

  • シュッと + verb

    Descreve o verbo sendo executado de forma rápida e suave (ex., mover, cortar, lançar).

  • シュッとした + noun

    Usado como adjetivo para um substantivo (objeto ou pessoa) que parece elegante, magro e estiloso.

  • シュッとしている

    Expressa um estado onde alguém ou algo tem uma aparência legal, magra e elegante.

Como Usar

Frases Comuns

シュッと動く

mover-se rapidamente

シュッと投げる

lançar com um zumbido

シュッと風を切る

cortar o vento rapidamente

画面をシュッとスワイプする

deslizar a tela rapidamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Ações Físicas (Esportes, Movimentos)neutralEnfatiza a velocidade ao cortar o ar, como um balanço limpo ou um arremesso de bola rápido.
Aparência ou DesignpositiveEspecialmente na fala informal (influência de Kansai), elogia algo como elegante, legal e livre de excessos.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

すっと

すっと / similar

Usado para um movimento silencioso, suave e reto, sem resistência.シュッと parece mais enérgico, rápido e tem uma nuance de som de fricção/zumbido agudo, enquanto すっと é mais silencioso e calmo.すっと立ち上がる

ささっと

ささっと / similar

Usado ao terminar uma tarefa leve ou ação rapidamente.ささっと foca mais em fazer uma tarefa rapidamente sem perder tempo, enquanto シュッと foca na velocidade física, nitidez e som do movimento.ささっと掃除する

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever movimentos lentos ou pesados.

Esta palavra só é adequada para movimentos muito rápidos, leves e agudos.

Confundi-lo com ささっと para significar apenas 'imediatamente'.

Use シュッと para focar no estilo, nitidez ou som do movimento físico, não apenas no tempo de conclusão.

Exemplos

Exemplos

彼はボールをシュッと投げた。

かれはボールをシュッとなげた。

Ele arremessou a bola rapidamente com um zumbido.

LiteralDescreve a velocidade da bola cortando o ar.

Fonte: interna

刀で空気をシュッと切る音がした。

かたなでくうきをシュッときるおとがした。

Houve um zumbido de uma espada cortando o ar.

LiteralEsta é a origem onomatopaica típica do som de corte.

Fonte: interna

猫が狭い隙間をシュッと通り抜けた。

ねこがせまいすきまをシュッととおりぬけた。

O gato escorregou rapidamente pela fenda estreita.

VisualDestaca o movimento suave, rápido e desimpedido do corpo do gato.

Fonte: interna

スマートフォンの画面をシュッとスワイプする。

スマートフォンのがめんをシュッとスワイプする。

Deslizar a tela do smartphone rapidamente.

VisualUm uso moderno para um movimento rápido e agudo de um único dedo.

Fonte: interna

彼は背が高くて、シュッとしている。

かれはせがたかくて、シュッとしている。

Ele é alto e tem uma aparência muito elegante.

FigurativoUsado para elogiar alguém que tem boa postura e aparência elegante.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

シュッと é usado apenas para sons?

Não. Embora se origine da imitação de um zumbido, é muito comum usá-lo para descrever a natureza aguda e rápida de um movimento físico, mesmo que não haja som audível.

O que significa se uma pessoa for descrita como 'シュッとしている'?

É um elogio informal que significa que a pessoa parece legal, bem arrumada, magra ou estilosa (popularizado pelo dialeto de Kansai).

Posso usar シュッと para digitar rapidamente em um teclado?

Geralmente não. Digitar é melhor descrito com 'カタカタ' (katakata) ou 'タタタッ' (tatata). シュッと é melhor para um movimento único de varredura ou deslizamento agudo, como em uma tela.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2779850
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ビリッと (biritto)
Próxima entrada
ゴクン (gokun)
IDENESFRPTJA