Entrada
しゅんしゅん
shunshun
O assobio ou chiado do vapor de uma chaleira fervendo.
Significado
Significado Rápido
Uma onomatopeia que representa o assobio ou chiado agudo feito pelo vapor escapando com força de uma chaleira fervendo.
- Som de vapor chiando
- Estado de fervura vigorosa
Mapa de Sentidos
Som de Vapor
O som contínuo e agudo do vapor chiando ou assobiando ao escapar de uma chaleira.
やかんがしゅんしゅんと鳴る。
Fervura Vigorosa
O estado da água fervendo com força suficiente para produzir um chiado de vapor.
お湯がしゅんしゅん沸く。
Nota de Uso
Como Usar
しゅんしゅんと + verbo
Usado com a partícula 'to' como um advérbio para descrever como uma chaleira soa ou como a água ferve.
しゅんしゅん + verbo
A forma adverbial direta sem 'to', frequentemente combinada com verbos como 鳴る (soar) ou 沸く (ferver).
Como Usar
Frases Comuns
しゅんしゅん鳴る
assobiar / chiar (uma chaleira)
お湯がしゅんしゅん沸く
a água ferve com um chiado
湯気がしゅんしゅん出る
o vapor sai chiando
しゅんしゅん音を立てる
fazer um som de assobio/chiado
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Uma chaleira tradicional fervendo | neutral | Descreve o chiado natural e contínuo do vapor que escapa com força pelo bico quando a água ferve. |
| Uma chaleira moderna (com apito) | neutral | Normalmente não usado para o som de alarme forte e artificial de chaleiras modernas, que é melhor descrito com 'pii'. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ちんちん ちんちん / nearby | Ao descrever a água fervendo intensamente, historicamente associada ao som metálico de uma chaleira de ferro. | しゅんしゅん foca no vapor. (Nota: 'chinchin' é antiquado para chaleiras e pode ser confundido com gírias modernas). | お湯がちんちんに沸く |
ぴーっ ぴーっ / nearby | Para o apito de alarme alto e artificial de uma chaleira moderna. | しゅんしゅん é um chiado mais suave e natural do vapor, não um alarme artificial. | やかんがピーッと鳴る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'syun-syun' para o assobio de uma pessoa.
Use o substantivo 'kuchibue' (口笛) para assobio humano. 'Syun-syun' é estritamente para vapor.
Usá-lo para o som borbulhante da água fervendo em uma panela.
Use a palavra 'gutsugutsu' para o borbulhar do próprio líquido.
Exemplos
Exemplos
やかんがしゅんしゅんと鳴っている。
やかん が しゅんしゅん と なって いる。
A chaleira está assobiando.
VisualIndica o chiado contínuo ou assobio da chaleira.
ストーブの上のやかんがしゅんしゅん音を立てている。
ストーブ の うえ の やかん が しゅんしゅん おと を たてて いる。
A chaleira no fogão está fazendo um som de assobio.
LiteralFoca no som feito pelo vapor.
お湯がしゅんしゅん沸いている。
おゆ が しゅんしゅん わいて いる。
A água está fervendo vigorosamente com um assobio.
VisualDescreve o estado da água fervendo vigorosamente.
やかんの口から湯気がしゅんしゅん出ている。
やかん の くち から ゆげ が しゅんしゅん でて いる。
O vapor está chiando pelo bico da chaleira.
VisualFoca no vapor quente escapando com força.
母はしゅんしゅん沸くやかんを火から下ろした。
はは は しゅんしゅん わく やかん を ひ から おろした。
A mãe tirou a chaleira assobiando do fogo.
LiteralUsado para descrever a chaleira fervendo ativamente.
Palavras Semelhantes
ピーッ
pii
O apito de alarme alto de uma chaleira moderna.
Perguntas
Posso usar esta palavra para uma pessoa que assobia?
Não, isso é apenas para vapor ou chaleiras. Para uma pessoa assobiando, use 'kuchibue'.
Qual é a diferença entre isso e 'gutsugutsu'?
'Gutsugutsu' é o som borbulhante da água, enquanto 'syun-syun' é o som do vapor escapando para o ar.
Eu usaria isso para uma chaleira moderna com apito?
Para chaleiras modernas que têm um alarme embutido alto, é muito mais natural usar o som 'pii'.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2251060
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ひょいひょい (hyoihyoi)
- Próxima entrada
- じゃんじゃん (janjan)