ONO.JEPANG.ORG

Entrada

しゅんしゅん

shunshun

O assobio ou chiado do vapor de uma chaleira fervendo.

Significado

Significado Rápido

Uma onomatopeia que representa o assobio ou chiado agudo feito pelo vapor escapando com força de uma chaleira fervendo.

  • Som de vapor chiando
  • Estado de fervura vigorosa

Mapa de Sentidos

Som de Vapor

O som contínuo e agudo do vapor chiando ou assobiando ao escapar de uma chaleira.

やかんがしゅんしゅんと鳴る。

Fervura Vigorosa

O estado da água fervendo com força suficiente para produzir um chiado de vapor.

お湯がしゅんしゅん沸く。

Nota de Uso

Como Usar

  • しゅんしゅんと + verbo

    Usado com a partícula 'to' como um advérbio para descrever como uma chaleira soa ou como a água ferve.

  • しゅんしゅん + verbo

    A forma adverbial direta sem 'to', frequentemente combinada com verbos como 鳴る (soar) ou 沸く (ferver).

Como Usar

Frases Comuns

しゅんしゅん鳴る

assobiar / chiar (uma chaleira)

お湯がしゅんしゅん沸く

a água ferve com um chiado

湯気がしゅんしゅん出る

o vapor sai chiando

しゅんしゅん音を立てる

fazer um som de assobio/chiado

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Uma chaleira tradicional fervendoneutralDescreve o chiado natural e contínuo do vapor que escapa com força pelo bico quando a água ferve.
Uma chaleira moderna (com apito)neutralNormalmente não usado para o som de alarme forte e artificial de chaleiras modernas, que é melhor descrito com 'pii'.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ちんちん

ちんちん / nearby

Ao descrever a água fervendo intensamente, historicamente associada ao som metálico de uma chaleira de ferro.しゅんしゅん foca no vapor. (Nota: 'chinchin' é antiquado para chaleiras e pode ser confundido com gírias modernas).お湯がちんちんに沸く

ぴーっ

ぴーっ / nearby

Para o apito de alarme alto e artificial de uma chaleira moderna.しゅんしゅん é um chiado mais suave e natural do vapor, não um alarme artificial.やかんがピーッと鳴る

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'syun-syun' para o assobio de uma pessoa.

Use o substantivo 'kuchibue' (口笛) para assobio humano. 'Syun-syun' é estritamente para vapor.

Usá-lo para o som borbulhante da água fervendo em uma panela.

Use a palavra 'gutsugutsu' para o borbulhar do próprio líquido.

Exemplos

Exemplos

やかんがしゅんしゅんと鳴っている。

やかん が しゅんしゅん と なって いる。

A chaleira está assobiando.

VisualIndica o chiado contínuo ou assobio da chaleira.

Fonte: interna

ストーブの上のやかんがしゅんしゅん音を立てている。

ストーブ の うえ の やかん が しゅんしゅん おと を たてて いる。

A chaleira no fogão está fazendo um som de assobio.

LiteralFoca no som feito pelo vapor.

Fonte: interna

お湯がしゅんしゅん沸いている。

おゆ が しゅんしゅん わいて いる。

A água está fervendo vigorosamente com um assobio.

VisualDescreve o estado da água fervendo vigorosamente.

Fonte: interna

やかんの口から湯気がしゅんしゅん出ている。

やかん の くち から ゆげ が しゅんしゅん でて いる。

O vapor está chiando pelo bico da chaleira.

VisualFoca no vapor quente escapando com força.

Fonte: interna

母はしゅんしゅん沸くやかんを火から下ろした。

はは は しゅんしゅん わく やかん を ひ から おろした。

A mãe tirou a chaleira assobiando do fogo.

LiteralUsado para descrever a chaleira fervendo ativamente.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ピーッ

pii

nearby

O apito de alarme alto de uma chaleira moderna.

Perguntas

Posso usar esta palavra para uma pessoa que assobia?

Não, isso é apenas para vapor ou chaleiras. Para uma pessoa assobiando, use 'kuchibue'.

Qual é a diferença entre isso e 'gutsugutsu'?

'Gutsugutsu' é o som borbulhante da água, enquanto 'syun-syun' é o som do vapor escapando para o ar.

Eu usaria isso para uma chaleira moderna com apito?

Para chaleiras modernas que têm um alarme embutido alto, é muito mais natural usar o som 'pii'.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2251060
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ひょいひょい (hyoihyoi)
Próxima entrada
じゃんじゃん (janjan)
IDENESFRPTJA