ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ころっと

korotto

Descreve uma mudança de estado repentina, completa e sem esforço, como esquecer algo completamente, ser facilmente enganado ou adormecer instantaneamente.

Significado

Significado Rápido

Palavra mimética que indica uma reversão ou mudança de estado abrupta e total sem resistência. É mais comumente usada para descrever o esquecimento completo de algo, a mudança de ideias ou de atitude com muita facilidade, ser totalmente enganado ou adormecer profundamente sem hesitação. Pode também descrever um pequeno objeto a rolar uma vez.

  • esquecer completamente
  • mudança de atitude repentina
  • adormecer instantaneamente
  • facilmente enganado
  • pequeno objeto rolando

Mapa de Sentidos

Mudança Mental/Atitude

Usado quando alguém esquece algo completamente, cai facilmente num truque ou muda repentinamente de atitude. Implica que a mudança ocorreu sem esforço, não deixando vestígios do estado anterior.

ころっと騙される

Sono

Usado quando alguém, frequentemente uma criança ou uma pessoa muito cansada, adormece instantaneamente no momento em que toca na cama.

ころっと寝る

Rolar

O significado direto, descrevendo um objeto pequeno e leve como um seixo ou berlinde a rolar uma vez ou a cair num buraco.

ころっと転がる

Nota de Uso

Como Usar

  • ころっと + verbo

    Atua como um advérbio que modifica verbos relacionados a mudanças, sono ou rolar, mostrando que a ação aconteceu de forma repentina e completa.

  • ころっと + 変わる

    Significa mudar de forma repentina e completa, frequentemente usado para atitudes, humores ou opiniões.

  • ころっと + 騙される

    Significa ser completa e facilmente enganado, destacando a facilidade com que a pessoa caiu no truque.

Como Usar

Frases Comuns

ころっと忘れる

esquecer completamente

ころっと寝る

adormecer instantaneamente

ころっと態度が変わる

a atitude muda completamente

ころっと騙される

ser facilmente enganado

ころっと転がる

rolar uma vez (objeto pequeno)

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Esquecer uma promessaexasperadoImplica que a pessoa se esqueceu inteiramente e sem esforço, o que pode ser frustrante para a outra parte.
Mudar de opiniãoneutro a críticoMostra que a pessoa mudou de ideias sem muito pensamento profundo ou resistência.
AdormecerpositivoDescreve uma transição rápida, frequentemente fofa, para o sono, tipicamente de uma criança.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ころり

ころり / similar

Muito semelhante a ころっと, mas soa um pouco mais suave e literário.ころっと é mais coloquial e enfatiza a rapidez ou a repentina da ação.ころりと騙される

がらっと

がらっと / similar

Usado quando uma situação, atmosfera ou aparência muda completa e notavelmente.ガラッと implica uma mudança mais dramática no ambiente ou na impressão, enquanto ころっと é frequentemente usado para estados pessoais como memória, atitude ou sono.雰囲気がガラッと変わる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever objetos pesados a rolar.

Para objetos pesados ou grandes a rolar, use ごろっと em vez de ころっと.

Usá-lo para uma mudança gradual ao longo do tempo.

ころっと implica uma viragem instantânea e repentina. Se uma mudança acontecer lentamente, esta palavra é incorreta.

Exemplos

Exemplos

ビー玉がころっと転がった。

ビーだまがころっところがった。

O berlinde rolou uma vez.

LiteralDescreve um objeto pequeno e leve rolando ou caindo levemente.

Fonte: interna

彼は大事な約束をころっと忘れていた。

かれはだいじなやくそくをころっとわすれていた。

Ele esqueceu-se completamente da promessa importante.

FigurativoMostra que a memória desapareceu completamente sem deixar rasto.

Fonte: interna

子供は布団に入ると、ころっと寝てしまった。

こどもはふとんにはいると、ころっとねてしまった。

A criança adormeceu instantaneamente ao deitar-se no futon.

FigurativoDescreve o adormecer muito rápido e sem resistência.

Fonte: interna

さっきまで怒っていたのに、ころっと態度が変わった。

さっきまでおこっていたのに、ころっとたいどがかわった。

Embora estivesse zangado há um momento, a sua atitude mudou completamente.

FigurativoDestaca a reversão repentina de emoção ou atitude.

Fonte: interna

うまい話にころっと騙された。

うまいはなしにころっとだまされた。

Fui fácil e completamente enganado pela conversa fiada.

FigurativoMostra a facilidade com que alguém caiu num truque sem suspeitar.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ころり

korori

similar

Uma variante um pouco mais suave e literária de ころっと.

Perguntas

Posso usar ころっと para alguém a mudar de roupa completamente?

Não, para mudar de roupa ou aparência dramaticamente, ガラッと ou すっかり é melhor. ころっと é para atitudes ou estados mentais.

Qual é a diferença entre ころっと e すっかり?

すっかり significa inteiramente e pode ser usado para coisas a desaparecer ou terminar. ころっと concentra-se mais na viragem repentina e sem esforço de um estado.

O ころっと é formal ou casual?

É uma palavra casual e coloquial, usada principalmente na conversação diária.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2121230
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ケラケラ (kerakera)
Próxima entrada
しくしく (shikushiku)
IDENESFRPTJA