ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ほーほー

hoohoo

Palavra que representa o som de uma coruja ou uma interjeição usada para demonstrar compreensão ao ouvir.

Significado

Significado Rápido

Em japonês, este termo tem dois usos principais. Quando escrito como ホーホー (katakana), é a onomatopeia padrão para o som de uma coruja. Escrito como ほうほう (hiragana), funciona como uma interjeição conversacional que expressa compreensão ou interesse profundo no que alguém está dizendo, equivalente a 'estou vendo', 'ah!' ou 'aham'.

  • Pio de coruja
  • Resposta de escuta (estou vendo)

Mapa de Sentidos

Som de coruja

O som que uma coruja faz à noite.

フクロウがホーホーと鳴く。

Resposta de escuta

Usado como resposta (aizuchi) ao ouvir e compreender a história de alguém.

ほうほう、なるほど。

Nota de Uso

Como Usar

  • ホーホー(と) + Verbo

    Descreve o som emitido por uma coruja, geralmente seguido de um verbo como 鳴く (piar).

  • ほうほう、+ Frase

    Colocado no início de uma frase como uma interjeição antes de fazer um comentário, semelhante a 'Estou vendo,...'

  • ほうほうと + Verbo

    Descreve a ação de dar uma resposta na conversa, frequentemente seguido de 相槌を打つ (concordar com a cabeça).

Como Usar

Frases Comuns

ホーホーと鳴く

piar (coruja)

ほうほう、なるほど

aham, faz sentido

ほうほうと相槌を打つ

concordar e dizer aham

フクロウがホーホー

a coruja pia

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Som animal (Coruja)neutralGeralmente escrito em katakana (ホーホー). É o som universalmente reconhecido para uma coruja em japonês.
Escuta entusiásticapositiveEscrito em hiragana (ほうほう). Mostra que você está prestando atenção e acha a nova informação interessante.
Situações formais / SuperioresnegativeSe usado com superiores, pode soar condescendente ou arrogante. Evite usá-lo em contextos de negócios.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ふんふん

ふんふん / similar

Ao ouvir casualmente concordando levemente.É mais leve e significa apenas 'estou te ouvindo', enquanto ほうほう mostra um interesse mais profundo ou uma nova compreensão.ふんふんと話を聞く。

ふむふむ

ふむふむ / similar

Ao ouvir enquanto digere ou pensa sobre a informação.Implica pensar ou analisar, enquanto ほうほう é mais uma expressão espontânea de interesse.ふむふむ、なるほど。

むむ

むむ / similar

Ao sentir dúvida, leve surpresa ou pensar muito.Mostra dúvida ou pensamento difícil, ao contrário de ほうほう que mostra uma compreensão fluida.むむ、それはおかしいな。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ほうほう quando o chefe está dando instruções.

Use はい ou なるほど em vez disso. ほうほう é casual e pode soar condescendente para um superior.

Sempre usar katakana (ホーホー) para a interjeição de conversa.

Para respostas de conversação, geralmente é escrito em hiragana (ほうほう). Katakana (ホーホー) é principalmente para a coruja.

Exemplos

Exemplos

夜中にフクロウがホーホーと鳴いている。

よなかにフクロウがホーホーとないている。

Uma coruja está piando no meio da noite.

LiteralUso básico para sons de animais.

Fonte: interna

ほうほう、それでどうなったの?」と彼は身を乗り出した。

「ほうほう、それでどうなったの?」とかれはみをのりだした。

"Estou vendo, e o que aconteceu depois?" ele perguntou, inclinando-se para a frente.

FigurativoMostra forte interesse na história.

Fonte: interna

ほうほう、なるほど。そういう仕組みだったのか。

ほうほう、なるほど。そういうしくみだったのか。

Aham, estou vendo. Então é assim que funciona.

FigurativoFrequentemente emparelhado com 'naruhodo' para compreensão profunda.

Fonte: interna

彼女はほうほうと相槌を打ちながら、私の話を真剣に聞いてくれた。

かのじょはほうほうとあいづちをうちながら、わたしのはなしをしんけんにきいてくれた。

Ela ouviu minha história seriamente enquanto concordava ocasionalmente.

FigurativoUsado para descrever o ato de dar respostas de escuta.

Fonte: interna

森の奥からホーホーという声が聞こえる。

もりのおくからホーホーというこえがきこえる。

Um som de pio pode ser ouvido das profundezas da floresta.

LiteralRefere-se a um som distante de coruja.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ふむふむ

fumufumu

similar

Uma resposta ao digerir ou pensar sobre informações.

Perguntas

Qual é a diferença entre ホーホー e ほうほう?

Eles soam da mesma forma, mas ホーホー (katakana) geralmente representa o som de uma coruja, enquanto ほうほう (hiragana) é uma resposta que significa 'estou vendo'.

Posso usar 'ほうほう' com meu professor ou chefe?

É melhor evitar. Esta palavra implica um status igual ou superior, por isso pode soar desrespeitoso ou condescendente com um superior.

ほうほう é o mesmo que なるほど?

Ambos são usados ao entender algo, mas ほうほう é mais uma reação espontânea (interjeição), enquanto なるほど é um reconhecimento explícito de que faz sentido.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2845957
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ジュポジュポ (jupojupo)
Próxima entrada
のたり (notari)
IDENESFRPTJA