Entrada
ほーほー
hoohoo
Palabra que representa el sonido de un búho o una interjección usada al comprender lo que alguien dice.
Significado
Significado Rápido
En japonés, este término tiene dos usos principales. Escrito como ホーホー (katakana), es la onomatopeya estándar para el ulular de un búho. Escrito como ほうほう (hiragana), sirve como interjección en una conversación para mostrar que se está prestando atención o que se ha comprendido algo nuevo, similar a decir 'ya veo', '¡ah!' o 'ajá'.
- Ulular del búho
- Respuesta de escucha (ya veo)
Mapa de Sentidos
Sonido de búho
El sonido que hace un búho por la noche.
フクロウがホーホーと鳴く。
Respuesta al escuchar
Se usa como respuesta (aizuchi) al escuchar y comprender la historia de alguien.
ほうほう、なるほど。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ホーホー(と) + Verbo
Describe el sonido emitido por un búho, normalmente seguido de un verbo como 鳴く (ulular).
ほうほう、+ Oración
Se coloca al principio de una oración como interjección antes de hacer un comentario, similar a 'Ya veo,...'
ほうほうと + Verbo
Describe la acción de dar una respuesta en la conversación, a menudo seguido de 相槌を打つ (asentir).
Cómo se Usa
Frases Comunes
ホーホーと鳴く
ulular (búho)
ほうほう、なるほど
ya veo, tiene sentido
ほうほうと相槌を打つ
asentir y decir ajá
フクロウがホーホー
el búho ulula
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sonido animal (Búho) | neutral | Generalmente escrito en katakana (ホーホー). Es el sonido universalmente reconocido para un búho en japonés. |
| Escucha entusiasta | positive | Escrito en hiragana (ほうほう). Muestra que estás prestando atención y encuentras interesante la nueva información. |
| Situaciones formales / Superiores | negative | Si se usa con superiores, puede sonar condescendiente o arrogante. Evite usarlo en contextos comerciales y laborales. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ふんふん ふんふん / similar | Al escuchar de forma casual asintiendo ligeramente. | Es más ligero y solo significa 'te escucho', mientras que ほうほう muestra mayor interés o una nueva comprensión. | ふんふんと話を聞く。 |
ふむふむ ふむふむ / similar | Al escuchar mientras se asimila o piensa en la información. | Implica pensar o analizar, mientras que ほうほう es una expresión más espontánea de interés. | ふむふむ、なるほど。 |
むむ むむ / similar | Al sentir duda, ligera sorpresa o pensar mucho. | Muestra duda o pensamiento difícil, a diferencia de ほうほう que muestra una comprensión fluida. | むむ、それはおかしいな。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ほうほう cuando el jefe da instrucciones.
Use はい o なるほど en su lugar. ほうほう es informal y puede sonar condescendiente hacia un superior.
Usar siempre katakana (ホーホー) para la interjección en la conversación.
Para las respuestas en la conversación, suele escribirse en hiragana (ほうほう). El katakana (ホーホー) es principalmente para el búho.
Ejemplos
Ejemplos
夜中にフクロウがホーホーと鳴いている。
よなかにフクロウがホーホーとないている。
Un búho está ululando en medio de la noche.
LiteralUso básico para sonidos de animales.
「ほうほう、それでどうなったの?」と彼は身を乗り出した。
「ほうほう、それでどうなったの?」とかれはみをのりだした。
"Ya veo, ¿y luego qué pasó?", preguntó él, inclinándose hacia adelante.
FigurativoMuestra gran interés en la historia.
ほうほう、なるほど。そういう仕組みだったのか。
ほうほう、なるほど。そういうしくみだったのか。
Ajá, ya veo. Así es como funciona.
FigurativoA menudo se combina con 'naruhodo' para una comprensión profunda.
彼女はほうほうと相槌を打ちながら、私の話を真剣に聞いてくれた。
かのじょはほうほうとあいづちをうちながら、わたしのはなしをしんけんにきいてくれた。
Ella escuchó mi historia seriamente mientras asentía comprensivamente.
FigurativoSe utiliza para describir el acto de dar respuestas al escuchar.
森の奥からホーホーという声が聞こえる。
もりのおくからホーホーというこえがきこえる。
Se puede escuchar un ulular desde lo profundo del bosque.
LiteralSe refiere a un sonido distante de un búho.
Palabras Similares
ふむふむ
fumufumu
Una respuesta al digerir o pensar en información.
ふんふん
funfun
Una respuesta conversacional para indicar que estás escuchando, o el sonido de olfatear suavemente. Una respuesta más ligera al escuchar.
むむ
mumu
むむ (mumu) es una interjección similar a 'hmm', que se usa al pensar profundamente, sentir una ligera sorpresa o mostrar acuerdo. Muestra duda o pensamiento profundo.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre ホーホー y ほうほう?
Suenan igual, pero ホーホー (katakana) generalmente representa el ulular de un búho, mientras que ほうほう (hiragana) es una respuesta en conversación que significa 'ya veo'.
¿Puedo usar 'ほうほう' con mi profesor o jefe?
Es mejor evitarlo. Esta palabra implica un estatus igual o superior, por lo que puede sonar irrespetuoso o condescendiente para un superior.
¿Es ほうほう lo mismo que なるほど?
Ambos se usan al comprender algo, pero ほうほう es más una reacción espontánea (interjección), mientras que なるほど es un reconocimiento explícito de que tiene sentido.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2845957
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ジュポジュポ (jupojupo)
- Entrada siguiente
- のたり (notari)