ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ヒーヒー

hiihii

ヒーヒー descreve o som agudo de um bebê chorando ou o ofegar de uma pessoa exausta.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra mimética representa principalmente um som de choro contínuo e agudo, mais comumente associado a um bebê. Na conversa do dia a dia, também é frequentemente usada para descrever alguém ofegante ou reclamando por estar completamente exausto ou sobrecarregado por uma tarefa difícil.

  • Choro agudo (especialmente de bebês)
  • Ofegar por exaustão física
  • Estar sobrecarregado por uma tarefa

Mapa de Sentidos

Choro (Bebê/Animal)

O choro contínuo e agudo de um bebê ou o gemido de um pequeno animal.

赤ちゃんがヒーヒー泣く

Ofegar e Exaustão

Respirar pesadamente ou reclamar devido a extrema exaustão física ou mental.

忙しくてヒーヒー言う

Nota de Uso

Como Usar

  • ヒーヒー泣く

    Usado para descrever alguém, geralmente um bebê, chorando alto e continuamente.

  • ヒーヒー言う

    Usado para descrever alguém ofegante de exaustão ou reclamando de estar sobrecarregado.

  • ヒーヒーと + verbo

  • ヒーヒー言いながら

Como Usar

Frases Comuns

ヒーヒー泣く

chorar alto e continuamente

ヒーヒー言う

ofegar ou reclamar de exaustão

ヒーヒーと泣く

chorar aos prantos (com partícula)

ヒーヒー言いながら

enquanto ofega ou luta

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Um bebê chorandoNeutroDescreve a natureza intensa, aguda e contínua do choro.
Adultos trabalhandoColoquial / ExageradoUsado para expressar o sentimento de estar completamente sobrecarregado por uma carga de trabalho pesada, frequentemente com um toque de humor ou autopiedade.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ひーこら

ひーこら / similar

Usado ao descrever alguém lutando ou ofegando devido a esforço físico intenso ou trabalho difícil.Não significa chorar; foca estritamente no estado de luta e ofegar.ひーこら言いながら働く

おぎゃー

おぎゃー / similar

Usado especificamente para o som inicial e alto do choro de um bebê recém-nascido.Refere-se mais à explosão alta de um choro do que a um choro agudo contínuo.オギャーと生まれる

Nota de Uso

Erros Comuns

Traduzi-lo apenas como chorar e ignorar o significado de exaustão.

Lembre-se que para adultos, ヒーヒー言う geralmente significa estar sobrecarregado de trabalho ou ofegante, não literalmente chorando.

Usá-lo para um choro silencioso.

Para um choro silencioso e contido, use しくしく em vez disso.

Exemplos

Exemplos

赤ちゃんが火が付いたようにヒーヒー泣いている。

あかちゃんがひがついたようにヒーヒーないている。

O bebê está chorando alto com um guincho agudo, como se estivesse pegando fogo.

LiteralFoca no choro agudo e contínuo.

Fonte: interna

急な坂道を登り切って、彼はヒーヒー言っている。

きゅうなさかみちをのぼりきって、かれはヒーヒーいっている。

Depois de subir a ladeira íngreme, ele está ofegante.

VisualDescreve a respiração ofegante devido ao esforço físico.

Fonte: interna

人手が足りなくて、スタッフは毎日ヒーヒー言いながら働いている。

ひとでがたりなくて、スタッフはまいにちヒーヒーいいながらはたらいている。

Devido à falta de pessoal, os funcionários trabalham completamente sobrecarregados todos os dias.

FigurativoSignifica figurativamente estar mental ou fisicamente sobrecarregado por uma situação.

Fonte: interna

寒さのせいか、子犬が外でヒーヒーと鳴いている。

さむさのせいか、こいぬがそとでヒーヒーとないている。

Talvez por causa do frio, o cachorrinho está choramingando lá fora.

LiteralPode ser usado para os gemidos agudos de pequenos animais.

Fonte: interna

この重い荷物を一人で運ぶのは、さすがにヒーヒー言うよ。

このおもいにもつをひとりではこぶのは、さすがにヒーヒーいうよ。

Carregar essa bagagem pesada sozinho definitivamente me fará ofegar e lutar.

VisualExpressa reclamação e dificuldade ao realizar uma tarefa pesada.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ひーこら

hiikora

similar

Ambos são usados para mostrar luta e ofegar devido ao esforço físico.

オギャー

ogyaa

similar

Relacionado ao choro de um bebê, mas オギャー é mais sobre a forte explosão inicial.

Perguntas

Adultos podem ヒーヒー泣く?

Embora possível, soa muito indigno, como uma criança chorando. É mais provável que os adultos digam ヒーヒー言う (ofegar/lutar).

O que significa ヒーヒー言う?

Significa ofegar devido a esforço físico ou reclamar porque você está sobrecarregado por uma tarefa.

Esta palavra é formal?

Não, é informal e coloquial. Evite usá-la na escrita comercial formal.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2097250
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぶくり (bukuri)
Próxima entrada
ぐしゃぐしゃ (gushagusha)
IDENESFRPTJA