ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぐいっと

guitto

Fazer algo com um movimento único, contínuo e forte, como virar um copo de bebida ou puxar algo com força.

Significado

Significado Rápido

ぐいっと ilustra uma ação realizada com força física concentrada, sem hesitar, num único movimento contínuo. É utilizado principalmente para descrever o ato de beber uma bebida até o fim sem respirar, ou manipulações físicas intensas, como puxar um braço, empurrar uma porta pesada para abri-la ou arrastar algo vigorosamente.

  • Virar uma bebida de um só gole
  • Aplicar força física repentina, como num puxão ou empurrão

Mapa de Sentidos

De um gole

Beber um líquido rapidamente e sem pausas.

ビールをぐいっと飲む。

Puxão ou Empurrão forte

Puxar, empurrar ou mover algo aplicando força física repentina.

腕をぐいっと引っ張る。

Nota de Uso

Como Usar

  • ぐいっと + 飲む

    Usado para indicar que se bebeu algo (como água ou cerveja) totalmente sem parar para respirar.

  • ぐいっと + 引っ張る

    Descreve um solavanco repentino e forte ao puxar um objeto ou o braço de alguém na própria direção.

  • ぐいっと + 押す

    Expressa a aplicação de um forte impacto repentino para empurrar e abrir algo pesado, como uma porta.

Como Usar

Frases Comuns

ぐいっと飲む

beber de um gole

ぐいっと引っ張る

puxar com força

ぐいっと押す

empurrar com firmeza

ぐいっと引き寄せる

puxar algo bruscamente para si

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
BeberneutralIndica virar a bebida num único movimento constante, sem hesitar.
Manipulação físicaneutralDestaca o uso de força física brusca, como empurrar com violência ou dar um forte puxão.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぐっと

ぐっと / similar

Pode significar beber de um gole ou puxar, mas é usado de forma marcante para reprimir algo internamente (emoções, choro, respiração, dor).ぐいっと tem foco exclusivo na força muscular e movimentos externos, não sendo usado para contenção emocional.涙をぐっとこらえる。

一気に

いっきに / similar

Advérbio geral que significa 'de uma só vez' para tarefas, ler um livro ou fazer uma atividade até o fim.Não é uma palavra mimética, portanto não carrega a imagem vívida de força física brusca nem o aspecto muscular da ação.本を一気に読む。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ぐいっと para ações lentas, graduais ou toques suaves.

Sempre implica um movimento rápido, repentino e forte, feito de uma só vez.

Usar ぐいっと no sentido de segurar as emoções ou conter a dor.

Para reprimir choro ou raiva usa-se ぐっと. Já ぐいっと serve exclusivamente para ações físicas externas ou para beber.

Exemplos

Exemplos

仕事の後にビールをぐいっと飲んだ。

しごとのあとにビールをぐいっとのんだ。

Virei uma cerveja de um gole depois do trabalho.

LiteralEnfatiza a ação de beber sem pausas.

Fonte: interna

彼女は私の腕をぐいっと引っ張った。

かのじょはわたしのうでをぐいっとひっぱった。

Ela puxou o meu braço de repente e com força.

VisualDestaca um puxão forte e repentino.

Fonte: interna

重いドアをぐいっと押し開けた。

おもいドアをぐいっとおしあけた。

Empurrei a porta pesada abrindo-a com um único impulso forte.

VisualDestaca o empurrão forte necessário para um objeto pesado.

Fonte: interna

彼はいすをぐいっと自分の方へ引き寄せた。

かれはいすをぐいっとじぶんのほうへひきよせた。

Ele puxou a cadeira com força para si.

VisualTrazer um objeto para perto com força e de uma só vez.

Fonte: interna

苦い薬を水と一緒にぐいっと飲み込んだ。

にがいくすりをみずといっしょにぐいっとのみこんだ。

Engoli o remédio amargo de um gole com água.

LiteralEngolir algo rapidamente para evitar o gosto.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

ぐいっと serve apenas para o ato de beber?

Não, também é extremamente comum para ações físicas bruscas, como puxar um braço com força ou empurrar um móvel pesado.

Qual a diferença entre ぐいっと e ぐっと?

Ambos podem ser aplicados ao beber, mas ぐっと é frequentemente usado para ações de contenção interna (como prender o choro ou a respiração), ao passo que ぐいっと é sempre voltado à força física externa.

Pode ser usado para abrir algo girando?

Às vezes sim, como girar com força e violência uma maçaneta presa, contanto que seja num movimento único e cheio de energia.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2007900
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
くすくす (kusukusu)
Próxima entrada
グサリ (gusari)
IDENESFRPTJA