Entri
ぐいっと
guitto
Melakukan sesuatu, seperti minum atau menarik sesuatu, dengan satu gerakan kuat tanpa henti.
Makna
Makna Ringkas
ぐいっと menggambarkan aksi yang dilakukan dengan menyalurkan tenaga penuh dalam satu gerakan berkesinambungan. Biasanya digunakan untuk mendeskripsikan tindakan meminum cairan sampai habis dalam satu tegukan, atau gerakan fisik yang tiba-tiba dan bertenaga seperti menarik lengan, mendorong pintu, atau menyeret suatu benda.
- Meminum cairan dalam satu tegukan
- Memberikan tenaga fisik yang kuat dan tiba-tiba (menarik, mendorong)
Peta Makna
Menenggak
Meminum cairan secara cepat dalam satu tegukan tanpa henti.
ビールをぐいっと飲む。
Tarikan atau Dorongan Kuat
Menarik, mendorong, atau menggerakkan sesuatu dengan tenaga fisik yang tiba-tiba.
腕をぐいっと引っ張る。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぐいっと + 飲む
Digunakan untuk menyatakan tindakan meminum sesuatu (seperti air atau minuman keras) sekaligus tanpa bernapas atau berhenti.
ぐいっと + 引っ張る
Digunakan untuk menunjukkan tindakan menarik lengan seseorang atau sebuah benda ke arah tubuh dengan tenaga sentakan yang kuat.
ぐいっと + 押す
Digunakan untuk aksi mendorong benda (misalnya pintu berat) dengan hentakan tenaga yang dikerahkan sekaligus.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぐいっと飲む
menenggak sekaligus
ぐいっと引っ張る
menarik dengan tenaga kuat
ぐいっと押す
mendorong dengan kuat
ぐいっと引き寄せる
menarik benda mendekat dengan cepat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Minum | neutral | Menunjukkan tindakan menenggak cairan sampai habis sekaligus tanpa memberi jeda. |
| Menggerakkan benda | neutral | Menyoroti penggunaan tenaga fisik yang kuat dan mendadak seperti dorongan, tarikan, atau sentakan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぐっと ぐっと / similar | Bisa juga untuk minum sekaligus, tetapi sangat sering dipakai untuk 'menahan' sesuatu di dalam diri (napas, emosi, amarah, tangis). | ぐいっと murni berfokus pada tarikan fisik atau gerakan eksternal yang kuat, dan tidak digunakan untuk menahan emosi. | 涙をぐっとこらえる。 |
一気に いっきに / similar | Kata keterangan umum yang berarti 'sekaligus' untuk menyelesaikan tugas, berlari, atau membaca. | Bukan onomatope, sehingga tidak memiliki nuansa gaya fisik atau tenaga otot yang tergambar secara nyata. | 本を一気に読む。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぐいっと untuk aksi yang dilakukan secara perlahan atau bertahap.
ぐいっと hanya untuk gerakan cepat dan bertenaga dalam satu waktu.
Menyamakan ぐいっと dengan ぐっと saat ingin mendeskripsikan aksi menahan kesabaran.
ぐっと dipakai untuk menahan emosi atau rasa sakit, sedangkan ぐいっと khusus untuk gerakan fisik luar atau aksi minum.
Contoh
Contoh
仕事の後にビールをぐいっと飲んだ。
しごとのあとにビールをぐいっとのんだ。
Saya menenggak bir sekaligus setelah bekerja.
LiteralMenekankan aksi meminum tanpa memberi jeda.
彼女は私の腕をぐいっと引っ張った。
かのじょはわたしのうでをぐいっとひっぱった。
Dia menarik lenganku dengan kuat secara tiba-tiba.
VisualMenunjukkan tarikan yang bertenaga dan mendadak.
重いドアをぐいっと押し開けた。
おもいドアをぐいっとおしあけた。
Saya mendorong pintu yang berat itu hingga terbuka dengan satu tenaga kuat.
VisualMenyoroti dorongan bertenaga yang dibutuhkan untuk benda berat.
彼はいすをぐいっと自分の方へ引き寄せた。
かれはいすをぐいっとじぶんのほうへひきよせた。
Dia menarik kursi itu dengan kuat ke arahnya.
VisualMendekatkan suatu benda ke tubuh dengan sentakan bertenaga.
苦い薬を水と一緒にぐいっと飲み込んだ。
にがいくすりをみずといっしょにぐいっとのみこんだ。
Saya menelan obat pahit itu sekaligus dengan air.
LiteralMenelan dengan cepat untuk menghindari rasa pahit.
Kata Mirip
Tanya Jawab
Apakah ぐいっと hanya untuk minum?
Tidak, selain minum, kata ini sangat umum untuk gerakan fisik seperti menarik tangan atau mendorong suatu benda.
Apa bedanya ぐいっと dengan ぐっと?
Keduanya mirip untuk 'menarik' atau 'minum', tetapi ぐっと lebih luas dan bisa digunakan untuk menahan emosi (seperti menahan tangis), sedangkan ぐいっと hanya untuk tindakan fisik eksternal.
Bisakah ぐいっと digunakan bersama kata kerja memutar?
Terkadang bisa, seperti saat memutar gagang pintu atau keran dengan paksa, asalkan gerakannya dilakukan dengan sekali tenaga penuh.
Detail Sumber
- ID
- 2007900
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- くすくす (kusukusu)
- Entri Berikutnya
- グサリ (gusari)