Entrada
がつがつ
gatsugatsu
Descreve a ação de comer vorazmente como um animal faminto, ou ser intensamente ganancioso por algo.
Significado
Significado Rápido
Gatsugatsu é uma onomatopeia que descreve o ato de comer com rapidez e avidez, muitas vezes sem modos, como se estivesse faminto há muito tempo. Além de comida, é usada para descrever alguém excessivamente ambicioso ou ganancioso por dinheiro, status ou sucesso de uma forma que carece de elegância.
- Comer vorazmente
- Ser ganancioso ou ambicioso
Mapa de Sentidos
Comer vorazmente
Comer rapidamente e sem modos devido à fome extrema.
がつがつと食べる
Ser ganancioso
Desejar dinheiro ou sucesso de forma desesperada e deselegante.
お金にがつがつする
Nota de Uso
Como Usar
がつがつ(と)食べる
Usado para descrever uma forma de comer muito voraz.
がつがつ(と)食う
がつがつしている
Descreve o estado ou atitude de alguém que é ganancioso e não tem compostura.
〜にがつがつ(と)する
Como Usar
Frases Comuns
がつがつ食べる
comer vorazmente
がつがつ食う
devorar a comida com avidez
がつがつしている
ser ganancioso ou ávido
お金にがつがつする
ser ganancioso por dinheiro
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ao comer | Negativo, rude | Implica comer desesperadamente como um animal. |
| Em negócios ou relacionamentos | Crítico | Critica a ambição excessiva que ignora a decência. |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para elogiar o bom apetite de alguém.
Para um sentido positivo e saudável, use もりもり (morimori). がつがつ soa rude.
Usá-lo para si mesmo em contextos formais.
Deve ser evitado, pois passa a imagem de falta de modos ou desespero.
Exemplos
Exemplos
お腹が空いていたのか、彼は出された弁当をがつがつ食べた。
おなかがすいていたのか、かれはだされたべんとうをがつがつたべた。
Talvez porque estava com fome, ele comeu vorazmente o bento que foi servido.
LiteralMostra uma maneira rápida e despreocupada de comer devido à fome.
そんなにがつがつ食うなよ、誰も取らないから。
そんなにがつがつくうなよ、だれもとらないから。
Não coma tão vorazmente, ninguém vai tirar isso de você.
LiteralMuitas vezes dito como uma repreensão a alguém que está comendo muito apressadamente.
彼は出世のために、いつもがつがつしている。
かれはしゅっせのために、いつもがつがつしている。
Ele é sempre excessivamente ganancioso por uma promoção.
FigurativoDescreve uma natureza excessivamente ambiciosa que sacrifica a elegância.
お金にがつがつするのは見苦しい。
おかねにがつがつするのはみぐるしい。
Ser ganancioso por dinheiro é vergonhoso de se ver.
FigurativoIndica que a ganância por dinheiro é considerada uma atitude inapropriada.
彼女は新しい知識を吸収しようと、がつがつと勉強している。
かのじょはあたらしいちしきをきゅうしゅうしようと、がつがつとべんきょうしている。
Ela está estudando agressivamente para absorver novos conhecimentos.
FigurativoNo contexto dos estudos, esta palavra pode mostrar uma determinação muito forte e agressiva.
Perguntas
Qual é a diferença entre がつがつ e もりもり?
もりもり tem uma conotação positiva e saudável, enquanto がつがつ é negativo e descreve falta de modos.
Pode ser usado para algo além de comida?
Sim, é comum usá-lo para se referir à ganância por dinheiro, sucesso ou afeto.
É uma palavra formal?
Não, é coloquial e geralmente usada para criticar.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 945640472
- Fonte
- Internal
- URL da fonte
- kotobank.jp/word/がつがつ
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- くんくん (kunkun)
- Próxima entrada
- がちがち (gachigachi)