ONO.JEPANG.ORG

Entry

がつがつ

gatsugatsu

Describes eating ravenously like a starved animal or being intensely greedy for something.

Meaning

Quick Meaning

Gatsugatsu is an onomatopoeia that describes eating rapidly and ravenously, often without manners, as if one has not eaten in a long time. Beyond food, it is used to describe someone who is overly ambitious or intensely greedy for money, status, or success in a way that lacks grace.

  • Eating ravenously
  • Being greedy or overly ambitious

Sense Map

Eating ravenously

Eating quickly and without manners due to extreme hunger.

がつがつと食べる

Being greedy

Desiring money, success, or other things in a desperate and unrefined manner.

お金にがつがつする

Usage Note

How to Use

  • がつがつ(と)食べる

    Used to describe a very ravenous way of eating.

  • がつがつ(と)食う

  • がつがつしている

    Describes the state or attitude of someone who is greedy and lacks composure.

  • 〜にがつがつ(と)する

How to Use

Common Phrases

がつがつ食べる

to eat ravenously

がつがつ食う

to devour food greedily

がつがつしている

to be greedy or overly eager

お金にがつがつする

to be greedy for money

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
When eatingNegative, rudeImplies eating desperately like an animal.
In business or relationshipsCriticalCriticizes excessive ambition that ignores decency.

Usage Note

Common Mistakes

Using this word to compliment someone's healthy appetite.

For a positive, healthy sense, use もりもり (morimori). がつがつ sounds rude and unrefined.

Using it to describe yourself in formal situations.

It should be avoided as it gives an impression of a lack of manners or desperation.

Examples

Examples

お腹が空いていたのか、彼は出された弁当をがつがつ食べた。

おなかがすいていたのか、かれはだされたべんとうをがつがつたべた。

Perhaps because he was hungry, he ravenously ate the bento that was served.

LiteralShows a fast and unconcerned way of eating due to hunger.

Source: Internal

そんなにがつがつ食うなよ、誰も取らないから。

そんなにがつがつくうなよ、だれもとらないから。

Don't eat so ravenously, no one is going to take it from you.

LiteralOften said as a reprimand to someone who is eating too hastily.

Source: Internal

彼は出世のために、いつもがつがつしている。

かれはしゅっせのために、いつもがつがつしている。

He is always overly ambitious for the sake of promotion.

FigurativeDescribes an overly ambitious nature that sacrifices grace.

Source: Internal

お金にがつがつするのは見苦しい。

おかねにがつがつするのはみぐるしい。

Being greedy for money is unsightly.

FigurativeIndicates that greed for money is considered an inappropriate attitude.

Source: Internal

彼女は新しい知識を吸収しようと、がつがつと勉強している。

かのじょはあたらしいちしきをきゅうしゅうしようと、がつがつとべんきょうしている。

She is studying aggressively to absorb new knowledge.

FigurativeIn the context of studying, this word can show a very strong and aggressive determination.

Source: Internal

Questions

What is the difference between がつがつ and もりもり?

もりもり has a positive and healthy connotation, while がつがつ is negative and describes a lack of manners.

Can it be used for things other than food?

Yes, it is common to use it to refer to greed for money, success, or affection.

Is this a formal word?

No, it is colloquial and generally used to criticize.

Source Details

Entry ID
945640472
Source
Internal
Source URL
kotobank.jp/word/がつがつ
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
くんくん (kunkun)
Next entry
がちがち (gachigachi)
IDENESFRPTJA