ONO.JEPANG.ORG

Entrada

がちがち

gachigachi

Gachigachi descreve algo que ficou duro como pedra, alguém extremamente nervoso e rígido, ou o som de dentes batendo de frio.

Significado

Significado Rápido

Gachigachi é uma palavra mimética usada para descrever estados extremos de rigidez. Pode se referir a objetos físicos que congelaram ou secaram completamente, à tensão extrema do corpo devido ao nervosismo, aos dentes batendo de frio, ou a uma personalidade excessivamente rígida e inflexível.

  • duro como pedra
  • muito nervoso
  • bater de dentes
  • inflexível

Mapa de Sentidos

Dureza física

Usado quando um objeto se torna completamente rígido, duro ou congela solidamente.

がちがちに凍る

Tensão nervosa

Usado quando alguém está tão nervoso ou assustado que seu corpo fica tenso e perde a naturalidade.

緊張でがちがちだ

Som (bater de dentes)

O som de coisas duras se chocando, especificamente dentes batendo de frio ou medo extremo.

歯ががちがちと鳴る

Inflexibilidade

Descreve uma personalidade rígida, teimosa, ou regras estritas sem nenhuma flexibilidade.

がちがちの頭

Nota de Uso

Como Usar

  • がちがちだ

  • がちがちになる

    Significa 'ficar duro como pedra' ou 'ficar tenso de nervosismo'.

  • がちがちに〜

  • がちがちの〜

    Usado para descrever um substantivo rígido, frequentemente se referindo a uma pessoa inflexível ou regras estritas.

Como Usar

Frases Comuns

がちがちに凍る

congelar solidamente

緊張でがちがちになる

ficar rígido de nervosismo

歯ががちがち鳴る

os dentes batem

がちがちの頭

mente inflexível

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Antes de uma apresentaçãoCasual/EmpáticoDescreve o medo de falar em público ou nervosismo extremo.
Clima muito frioDescritivoDescreve os dentes batendo incontrolavelmente.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

かちかち

かちかち / similar

Usado para objetos duros menores ou mais leves, ou o som de um tique-taque.Gachigachi implica uma dureza mais pesada e severa ou uma tensão paralisante.かちかちに凍ったアイス

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar gachigachi para descrever um corpo musculoso.

Gachigachi implica uma rigidez não natural. Use 'makkimaki' ou 'gacchiri' para corpos fortes e musculosos.

Usar gachigachi para materiais naturalmente duros como o aço.

Gachigachi descreve o *estado* de ficar duro (como congelar ou secar). Para dureza natural, use o adjetivo 'katai'.

Exemplos

Exemplos

寒さで歯ががちがち鳴った。

さむさではががちがちなった。

Meus dentes batiam de frio.

LiteralDescreve o som físico dos dentes batendo devido ao frio extremo.

Fonte: interna

面接の前は緊張してがちがちだった。

めんせつのまえはきんちょうしてがちがちだった。

Antes da entrevista, eu estava completamente rígido de nervosismo.

FigurativoUsa gachigachi para descrever um corpo ou mente tensos e rígidos de nervosismo.

Fonte: interna

冬の朝、道ががちがちに凍っていた。

ふゆのあさ、みちががちがちにこおっていた。

Na manhã de inverno, a estrada estava congelada e dura como pedra.

LiteralDescreve algo (água/estrada) que congelou em gelo completamente duro.

Fonte: interna

彼は規則に厳しいがちがちの人間だ。

かれはきそくにきびしいがちがちのにんげんだ。

Ele é uma pessoa inflexível e muito rigorosa com as regras.

FigurativoDescreve alguém que é intransigente ou excessivamente severo.

Fonte: interna

パンが乾燥してがちがちになった。

パンがかんそうしてがちがちになった。

O pão secou e ficou duro como pedra.

LiteralUsado quando um objeto perde toda a sua umidade e fica completamente duro.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar gachigachi para um colchão duro?

Não, gachigachi implica uma rigidez extrema, quase não natural. Para um colchão firme, use apenas 'katai'.

Qual a diferença entre gachigachi e kachikachi?

Ambos significam duro, mas gachigachi soa mais pesado. Além disso, gachigachi é muito mais usado para descrever nervosismo extremo.

É ruim ser chamado de 'gachigachi no hito'?

Sim, geralmente significa que você é visto como teimoso, inflexível ou excessivamente rígido com regras.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
946777136
Fonte
Internal
URL da fonte
kotobank.jp/word/がちがち
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
がつがつ (gatsugatsu)
Próxima entrada
じょろじょろ (jorojoro)
IDENESFRPTJA