ONO.JEPANG.ORG

Entri

どんどん

dondon

どんどん menggambarkan sesuatu yang berkembang dengan cepat, dilakukan tanpa ragu-ragu, atau suara dentuman keras yang berulang.

Makna

Makna Ringkas

Kata どんどん (dondon) digunakan untuk mengekspresikan proses yang maju dengan pesat dan lancar, atau tindakan yang dilakukan secara proaktif tanpa menahan diri. Selain itu, kata ini juga menirukan suara keras yang berulang-ulang, seperti pintu yang digedor atau kembang api yang meledak.

  • Kemajuan cepat
  • Tindakan tanpa ragu
  • Suara dentuman

Peta Makna

Kemajuan yang Cepat

Menunjukkan keadaan, pekerjaan, atau proses yang maju dan berkembang dengan sangat cepat dan lancar tanpa hambatan.

仕事がどんどん進む

Tanpa Ragu-ragu

Mendeskripsikan tindakan melakukan sesuatu secara terus-menerus dan proaktif, tanpa merasa segan atau menahan diri.

どんどん質問してください

Suara Dentuman Keras

Suara pukulan atau ledakan yang terjadi berulang kali, seperti suara drum, kembang api, atau gedoran pintu.

ドアをどんどん叩く

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • どんどん + 動詞

    Digunakan untuk menunjukkan bahwa tindakan tersebut terus berlanjut atau berkembang dengan pesat.

  • どんどん + と + 動詞

    Digunakan dengan partikel to untuk memberikan penekanan lebih pada ritme tindakan atau resonansi dari bunyi dentuman.

Cara Pakai

Frasa Umum

どんどん進む

maju dengan cepat

どんどん大きくなる

menjadi semakin besar dengan cepat

どんどん食べる

makan terus tanpa henti

ドアをどんどん叩く

menggedor pintu bertubi-tubi

どんどん質問する

terus bertanya tanpa ragu

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Dalam pekerjaan atau kolaborasiPositif dan mendorongSering digunakan untuk memuji seberapa cepat dan efisien suatu tugas diselesaikan, atau untuk mendorong seseorang agar bertindak tanpa ragu.
Suara ketukan di pintuMendesak atau kasarMenggedor pintu menggunakan kata どんどん memberikan kesan mendesak, amarah, atau kurangnya sopan santun.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

だんだん

だんだん / contrast

Ketika sesuatu berubah secara perlahan, sedikit demi sedikit seiring waktu.どんどん digunakan untuk perubahan yang sangat cepat atau kuat, sedangkan だんだん menyiratkan transisi yang lambat dan bertahap.だんだん寒くなる

すらすら

すらすら / similar

Ketika melakukan suatu tindakan, seperti membaca, berbicara, atau menulis, dengan lancar tanpa tersendat.どんどん berfokus pada kecepatan kemajuan atau kuantitas tindakan, sedangkan すらすら berfokus pada kelancaran dan ketiadaan hambatan dalam suatu proses mental atau fisik ringan.すらすら読める

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

どんどんわかってきた。

だんだんわかってきた。 (Gunakan だんだん untuk pemahaman yang terjadi secara bertahap)

爆弾がどんどんと爆発した。

爆弾がどかんと爆発した。 (どんどん digunakan untuk suara keras yang berulang, bukan untuk satu ledakan tunggal yang terisolasi)

Contoh

Contoh

チームのみんなが協力してくれたおかげで、仕事がどんどん進んでいます。

チームのみんながきょうりょくしてくれたおかげで、しごとがどんどんすすんでいます。

Berkat kerja sama semua anggota tim, pekerjaan maju dengan sangat cepat.

LiteralMenunjukkan pekerjaan yang berjalan dengan lancar dan pesat.

Sumber: Internal

わからないことがあったら、遠慮せずにどんどん質問してください。

わからないことがあったら、えんりょせずにどんどんしつもんしてください。

Jika ada hal yang tidak dimengerti, silakan terus bertanya tanpa ragu.

FiguratifMendorong seseorang untuk bertindak secara proaktif dan tidak menahan diri.

Sumber: Internal

誰かがドアをどんどん叩いている音が聞こえて、少し怖かったです。

だれかがドアをどんどんたたいているおとがきこえて、すこしこわかったです。

Saya mendengar suara seseorang menggedor pintu bertubi-tubi, dan itu sedikit menakutkan.

LiteralMenunjukkan suara keras yang terus berulang.

Sumber: Internal

子犬は出されたご飯をどんどん食べて、あっという間に完食した。

こいぬはだされたごはんをどんどんたべて、あっというまにかんしょくした。

Anak anjing itu memakan makanan yang diberikan dengan lahap dan menghabiskannya dalam sekejap.

LiteralMenunjukkan tindakan yang dilakukan secara antusias dan beruntun.

Sumber: Internal

夏祭りの夜空に、花火がどんどんと打ち上がりました。

なつまつりのよぞらに、はなびがどんどんとうちあがりました。

Di langit malam festival musim panas, kembang api meluncur dan meledak berdentum-dentum.

LiteralMenggambarkan suara letusan besar yang bergema berulang kali.

Sumber: Internal

Kata Mirip

だんだん

だんだん

contrast

Ketika sesuatu berubah secara perlahan, sedikit demi sedikit seiring waktu. どんどん digunakan untuk perubahan yang sangat cepat atau kuat, sedangkan だんだん menyiratkan transisi yang lambat dan bertahap.

Tanya Jawab

Apa bedanya どんどん (dondon) dan だんだん (dandan)?

どんどん berarti perubahan atau kemajuan yang sangat cepat dan pesat, sedangkan だんだん berarti perubahan yang terjadi secara perlahan atau sedikit demi sedikit.

Apakah どんどん bisa digunakan untuk suara?

Ya, kata ini sangat sering digunakan untuk menirukan suara keras yang berulang, seperti memukul drum, kembang api, atau menggedor pintu.

Apakah sopan jika saya berkata どんどん食べて kepada tamu?

Ya, itu adalah ungkapan yang ramah dan bersahabat yang berarti silakan makan yang banyak tanpa perlu sungkan.

Detail Sumber

ID
883271426
Sumber
Internal
URL sumber
kotobank.jp/word/どんどん
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
楽々 (rakuraku)
Entri Berikutnya
かちかち (kachikachi)
IDENESFRPTJA