Entrada
バブー
babuu
バブー representa o som de balbucio ou os murmúrios de um bebê humano.
Significado
Significado Rápido
Esta onomatopeia é usada para descrever os sons sem sentido que um bebê faz antes de aprender a falar, equivalente a 'gugu dadá' em português. É muito comum em animes e mangás como a linguagem padrão dos bebês.
- Balbucio de bebê
- Imitar um bebê
Mapa de Sentidos
Balbucio de bebê
Usado para descrever as vocalizações felizes ou neutras de um bebê muito pequeno.
赤ちゃんがバブーと声を出す。
Imitar um bebê
Usado de brincadeira por personagens mais velhos para fingir inocência ou zombar de um comportamento infantil.
大人がふざけてバブーと言う。
Nota de Uso
Como Usar
バブーと言う
Usado de forma direta para dizer que alguém balbuciou 'gugu dadá'.
バブーと + verbo
Adicionado a verbos como rir ou choramingar levemente, indicando a ação acompanhada do balbucio.
Como Usar
Frases Comuns
バブーと言う
falar gugu dadá
バブーと笑う
rir balbuciando
バブーと声を出す
fazer sons de balbucio
バブーと泣く
choramingar como um bebê
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Balbucio feliz e confortável | positivo | É o som padrão para um bebê que está brincando ou tranquilo. |
| Imitar um bebê | humorístico | Usado para fazer piadas sobre atitudes imaturas de adultos. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ばぶばぶ ばぶばぶ / similar | Ao enfatizar um fluxo contínuo de balbucios. | バブー costuma ser uma emissão única, enquanto バブバブ é contínuo e repetitivo. | 赤ちゃんがバブバブ言っている。 |
おぎゃー おぎゃー / contrast | Ao descrever o choro alto e estridente de um recém-nascido. | バブー é um som neutro ou feliz, enquanto オギャー é um choro intenso. | 赤ちゃんがオギャーと泣いた。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para sons fofos de animais.
Este som é exclusivamente para bebês humanos.
Usar quando o bebê está chorando histericamente.
Refere-se ao balbucio leve. O choro alto é normalmente expresso com 'オギャー'.
Exemplos
Exemplos
赤ちゃんが嬉しそうにバブーと言った。
あかちゃんがうれしそうにバブーといった。
O bebê disse alegremente "gugu dadá".
LiteralUso literal básico para um bebê relaxado balbuciando.
機嫌の良い赤ちゃんがバブーと声を出している。
きげんのよいあかちゃんがバブーとこえをだしている。
O bebê de bom humor está fazendo sons de balbucio.
LiteralMostra que o bebê não está chorando e se encontra confortável.
アニメの赤ちゃんがバブーと笑った。
あにめのあかちゃんがバブーとわらった。
O bebê do anime riu dizendo "babu".
VisualDescreve o tropo comum na mídia japonesa, onde o som de um bebê é tipicamente representado por esta palavra.
彼はふざけてバブーと赤ちゃんの真似をした。
かれはふざけてバブーとあかちゃんのまねをした。
Ele imitou um bebê de brincadeira dizendo "babu".
FigurativoUso figurativo quando alguém age como uma criança pequena.
ベビーベッドからバブーという声が聞こえる。
べびーべっだからバブーというこえがきこえる。
Ouço um balbucio de bebê vindo do berço.
LiteralOuvir o som indicando que o bebê está acordado e confortável.
Palavras Semelhantes
オギャー
ogyaa
Choro alto do bebê, contrastando com o balbucio feliz de バブー.
Perguntas
バブー significa sempre que o bebê está feliz?
Na maioria das vezes sim, representa um balbucio neutro ou feliz, mas ocasionalmente pode ser usado para reclamações leves.
Adultos podem usar essa palavra?
Sim, adultos podem usá-la de brincadeira para imitar um bebê ou zombar de alguém agindo de forma infantil.
É escrito apenas em katakana?
É mais comumente escrito em katakana (バブー), mas hiragana (ばぶー) também é aceitável e parece ainda mais suave visualmente.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2842618
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ばさっと (basatto)
- Próxima entrada
- バブバブ (babubabu)