ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぞっと

zotto

Un frisson ou tressaillement soudain provoqué par une peur intense, l'horreur ou le dégoût.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit la réaction physique momentanée, comme un frisson dans le dos, lorsque l'on est confronté à quelque chose de terrifiant, de sinistre ou de très répugnant.

  • Peur soudaine
  • Dégoût intense

Carte des Sens

Peur et Horreur

Utilisé lorsque l'on ressent un frisson soudain dû à quelque chose de terrifiant, comme un film d'horreur ou le vertige.

ホラー映画を見てぞっとする

Dégoût et Répulsion

Utilisé pour exprimer un frisson de dégoût en voyant ou en imaginant quelque chose de répugnant, comme des insectes.

虫を見てぞっとした

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぞっとする

    L'expression verbale de base signifiant 'frissonner' ou 'être horrifié'.

  • ぞっとするような + Nom

    Utilisé pour modifier un nom, signifiant 'un (nom) terrifiant/effroyable'.

  • 背筋がぞっとする

    Une expression idiomatique signifiant 'un frisson parcourt la colonne vertébrale'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぞっとする

frissonner / être horrifié

ぞっとした

a frissonné / était horrifié

背筋がぞっとする

avoir des frissons dans le dos

ぞっとするような事件

un incident effroyable

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Films d'horreurNégatif (Peur)Très naturel pour décrire une réaction physique à l'horreur.
Voir un gros insecteNégatif (Dégoût)Décrit la répulsion physique instantanée.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぞくぞく

ぞくぞく / similar

Quand on frissonne continuellement à cause de la fièvre, du froid ou de la peur.ぞっと est un frisson momentané et soudain, tandis que ゾクゾク est un état de frissonnement continu.寒くてゾクゾクする。

ぎょっと

ぎょっと / similar

Quand on est surpris ou effrayé par quelque chose d'inattendu.ぎょっと se concentre sur le choc mental de la surprise, tandis que ぞっと implique une sensation de froid liée à la peur.急に声をかけられてぎょっとした。

びくびく

びくびく / similar

Quand on se sent continuellement nerveux, anxieux ou craintif.ビクビク décrit une anxiété continue, pas un choc momentané comme ぞっと.怒られるのではないかとビクビクする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'zotto' simplement parce qu'il fait froid dehors.

Utilisez 'samui' ou 'zokuzoku' pour la météo. 'Zotto' nécessite un déclencheur psychologique.

Utiliser 'zotto' pour quelqu'un qui tremble de trac avant un discours.

Utilisez 'bikubiku' pour un tremblement nerveux continu. 'Zotto' est bref et soudain.

Exemples

Exemples

ホラー映画を見て、ぞっとした。

ホラーえいがをみて、ぞっとした。

J'ai frissonné après avoir regardé le film d'horreur.

VisuelUne réaction physique à l'horreur visuelle à l'écran.

Source : interne

想像しただけでぞっとする。

そうぞうしただけでぞっとする。

Rien que de l'imaginer, j'en frissonne.

FiguréHorreur psychologique issue des pensées plutôt que d'événements directs.

Source : interne

高いところから下を見ると、ぞっとする。

たかいところからしたをみると、ぞっとする。

Regarder en bas depuis un endroit élevé me fait frissonner de peur.

LittéralUne réaction physique directe due à la peur des hauteurs.

Source : interne

背筋がぞっとするような事件が起きた。

せすじがぞっとするようなじけんがおきた。

Un incident qui donne des frissons dans le dos s'est produit.

FiguréUtilise une expression idiomatique courante pour décrire la gravité d'un incident.

Source : interne

部屋に大きな虫がいて、ぞっとした。

へやにおおきなむしがいて、ぞっとした。

J'ai frissonné de dégoût en voyant un gros insecte dans la chambre.

VisuelSe concentre sur le dégoût physiologique plutôt que sur la simple peur.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser 'zotto' en hiver dans la neige ?

Non, sauf si la neige vous terrifie. 'Zotto' exprime une peur ou un dégoût psychologique, pas la température ambiante.

Quelle est la différence entre 'zotto' et 'gyotto' ?

'Gyotto' exprime la surprise face à l'inattendu, tandis que 'zotto' est un frisson de peur ou de dégoût.

Ce mot implique-t-il toujours la peur ?

Pas toujours ; il peut aussi exprimer un fort dégoût face à quelque chose de répugnant.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1007150
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぞくぞく (zokuzoku)
Entrée suivante
ぞろぞろ (zorozoro)
IDENESFRPTJA