ONO.JEPANG.ORG

Entrée

たじたじ

tajitaji

Décrit l'état d'être dépassé, de flancher ou de reculer en raison de la force ou de la pression supérieure d'un autre.

Sens

Sens Rapide

Une expression utilisée lorsque quelqu'un perd pied ou se sent dominé face à un adversaire fort, des questions pointues ou une pression physique. L'accent est mis sur le fait de reculer, d'hésiter ou de ne plus savoir quoi dire à cause d'une force extérieure.

  • Dépassé mentalement ou dans des arguments
  • Reculant ou chancelant physiquement

Carte des Sens

Dépassé (Psychologique)

Utilisé lorsque quelqu'un se sent impuissant, dominé ou incapable de répliquer en raison des arguments solides, des questions ou de l'attitude agressive d'une autre personne.

鋭い質問にたじたじになる

Reculant (Physique)

Utilisé lorsque quelqu'un recule physiquement, se recroqueville ou perd l'équilibre en raison d'une forte pression, d'intimidations ou de peur.

たじたじと後ずさりする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • 〜にたじたじになる

    Une expression verbale signifiant 'être dépassé par' ou 'être forcé de céder à'.

  • 〜にたじたじだ

    Exprime l'état actuel d'être dépassé ou mis en difficulté par quelque chose.

  • たじたじと

    Utilisé comme adverbe modifiant des actions comme reculer avec hésitation.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

質問にたじたじになる

être dépassé par les questions

相手の勢いにたじたじだ

être dépassé par l'élan de l'adversaire

たじたじと後ずさりする

reculer en chancelant

迫力にたじたじとなる

flancher face à l'intensité

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Débats ou interviewsNeutreTrès courant pour décrire un politicien ou un orateur incapable de répondre à des questions difficiles.
Enfants ou animauxPositif/NeutrePeut être utilisé de manière légère lorsque des adultes admettent être dépassés par l'énergie infinie d'un enfant.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

よたよた

よたよた / similar

Utilisez yotayota pour des pas instables et chancelants dus à l'épuisement, la vieillesse ou le manque de capacité à marcher.Yotayota se concentre sur une incapacité physique interne à marcher droit, tandis que tajitaji est un recul causé par une pression externe.よたよた歩く

じたじた

じたじた / similar

Utilisez jitajita pour décrire le fait de se recroqueviller ou de reculer de peur.Tajitaji est beaucoup plus couramment utilisé pour perdre du terrain dans des débats ou des discussions, pas seulement pour se recroqueviller physiquement.じたじたと逃げる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser tajitaji pour dire que l'on est fatigué d'avoir fait du sport.

Tajitaji nécessite une pression externe. Pour l'épuisement physique pur, utilisez furafura ou hetoheto.

Utiliser tajitaji simplement pour dire 'surpris'.

Tajitaji implique d'être continuellement dépassé ou poussé dans ses retranchements, pas seulement de subir un choc soudain.

Exemples

Exemples

記者の鋭い質問に、大臣はたじたじだった。

きしゃ の するどい しつもん に、 だいじん は たじたじ だった。

Le ministre était dépassé par les questions pointues des journalistes.

FiguréDécrit quelqu'un perdant du terrain dans un débat ou une séance de questions-réponses.

Source : interne

相手のすごい勢いにたじたじになる。

あいて の すごい いきおい に たじたじ に なる。

Je suis dépassé par l'élan formidable de l'adversaire.

FiguréSouvent utilisé dans les sports ou les matchs lorsqu'une équipe domine l'autre.

Source : interne

大きな犬に吠えられて、子供はたじたじと後ずさりした。

おおきな いぬ に ほえられて、 こども は たじたじ と あとずさり した。

Aboie par un gros chien, l'enfant a reculé en chancelant de peur.

VisuelDécrit la réaction physique de reculer en raison de la peur ou de la pression externe.

Source : interne

子供の元気の良さに、親の方がたじたじだ。

こども の げんき の よさ に、 おや の ほう が たじたじ だ。

Les parents sont en fait dépassés par l'énergie de l'enfant.

FiguréUne utilisation plus légère et positive montrant quelqu'un dépassé par une force non menaçante.

Source : interne

強い風にたじたじと後退する。

つよい かぜ に たじたじ と こうたい する。

Reculant en chancelant sous le vent fort.

VisuelTajitaji peut être utilisé pour la pression physique de la nature, bien que ce soit moins courant que la pression humaine.

Source : interne

Mots Similaires

じたじた

jitajita

similar

Se recroqueviller ou reculer de peur.

Questions

Est-ce que tajitaji est toujours négatif ?

Pas nécessairement. Bien qu'il signifie généralement subir une pression, il peut être utilisé de manière humoristique, comme un parent dépassé par l'énergie de son enfant.

Tajitaji peut-il décrire des objets inanimés ?

Rarement. Il décrit principalement la réaction psychologique ou physique des humains ou des animaux.

Quelle particule marque la source de la pression ?

La particule ni est utilisée. Par exemple, aite no ikioi ni tajitaji da (dépassé par l'élan de l'adversaire).

Détails de la Source

ID de l’entrée
1007210
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぞろぞろ (zorozoro)
Entrée suivante
たっぷり (tappuri)
IDENESFRPTJA