Entrée
ザクザク
zakuzaku
Ce mot décrit un son de craquement lourd comme marcher sur du gravier, l'action de couper grossièrement, ou une abondance figurée d'argent et de trésors.
Sens
Sens Rapide
ザクザク est un mot mimétique japonais qui transmet une sensation lourde et rugueuse. Physiquement, il décrit le son profond et craquant produit lorsqu'on marche lourdement sur du gravier ou du givre, qu'on mâche des aliments très durs, ou qu'on coupe rythmiquement des légumes en gros morceaux. Au sens figuré, il est très populaire pour décrire une accumulation massive et continue de richesse, comme des pièces tombant d'un coffre au trésor ou des profits affluant d'une entreprise.
- Bruits lourds de pas sur du gravier ou de la neige gelée
- Mastication d'aliments durs et épais
- Hacher les choses grossièrement en gros morceaux
- Flux continu et abondant d'argent ou de trésors
Carte des Sens
Texture et Craquement Lourd
Décrit un son et une sensation de craquement lourd et grossier, comme marcher sur du gravier épais, briser du givre ou manger des pâtisseries dures.
砂利道をザクザク歩く
Coupe Grossière
Décrit l'action rythmique de hacher ou de couper des matériaux épais en gros morceaux de manière grossière, sans se soucier de la précision.
キャベツをザクザクと切る
Abondance d'Argent
Dépeint de manière figurée une situation où une grande quantité d'argent, de pièces de monnaie ou d'objets de valeur est collectée ou gagnée de manière continue.
お金がザクザク手に入る
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ザクザクと + verbe
Utilisé comme adverbe pour décrire la manière dont une action est effectuée, en soulignant le lourd bruit de craquement ou la manière brutale.
ザクザクした + nom
Fonctionne comme un modificateur pour un nom, décrivant le plus souvent la texture épaisse et croquante d'un aliment.
nom + がザクザク
Un format de phrase toute faite utilisé pour indiquer une accumulation abondante du nom précédent, généralement de l'argent, des points ou des trésors.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ザクザクと歩く
marcher avec des pas lourds et craquants
ザクザク切る
couper grossièrement
ザクザクした食感
texture croquante et épaisse
お金がザクザク
l'argent coule à flots
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Texture Physique | neutre | Implique une épaisseur, une dureté et une texture grossière qui nécessite un effort pour être mâchée ou coupée. |
| Action de Couper | neutre | Met l'accent sur le manque de finesse, dépeignant des coupes rapides, grandes et fonctionnelles plutôt que des tranches soigneuses. |
| Richesse et Objets | positif | Prend souvent un ton excitant et familier lors de discussions sur des aubaines, des récompenses de jeu ou des profits commerciaux florissants. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
さくさく さくさく / similar | À utiliser pour décrire un croustillant léger et délicat, ou des tâches qui progressent en douceur et efficacement. | Ne comporte pas la résistance lourde et épaisse ni la connotation spécifique d'accumulation massive de richesses physiques. | サクサクしたクッキー |
ざっくり ざっくり / similar | À utiliser pour expliquer quelque chose dans les grandes lignes, donner des estimations approximatives ou couper quelque chose d'un seul coup. | Ne met pas l'accent sur un bruit de craquement rythmique ou sur l'accumulation continue d'éléments. | ざっくりと説明する |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ce mot pour décrire la texture d'un croissant léger et feuilleté.
Ce mot est trop lourd pour les pâtisseries délicates. Il est réservé aux articles denses et durs comme de gros morceaux de biscuits ou de granola.
Supposer qu'il peut signifier faire le travail efficacement.
Seule la version légère et non voisée signifie travailler efficacement. Ce mot se concentre strictement sur des actions physiques rudes ou sur l'accumulation de richesses.
Exemples
Exemples
冬の朝、霜柱を踏んでザクザクと歩いた。
ふゆのあさ、しもばしらをふんでザクザクとあるいた。
Par un matin d'hiver, j'ai marché en faisant lourdement craquer le givre sous mes pieds.
LittéralDécrit le lourd bruit de craquement des pas brisant le givre.
キャベツを包丁でザクザクと切る。
キャベツをほうちょうでザクザクときる。
Hacher grossièrement le chou avec un couteau de cuisine.
LittéralMontre l'action de couper des légumes en gros morceaux sans se soucier de la finesse.
このクッキーはザクザクした食感が美味しい。
このクッキーはザクザクしたしょっかんがおいしい。
Ces biscuits sont délicieux grâce à leur texture épaisse et croquante.
LittéralFait référence aux produits de boulangerie durs et épais qui nécessitent une forte morsure.
ゲームのイベントでアイテムがザクザク手に入る。
ゲームのイベントでアイテムがザクザクてにはいる。
Vous pouvez obtenir une tonne d'objets en continu lors de cet événement de jeu.
FiguréUn usage figuré montrant que des objets de valeur s'accumulent en grande quantité.
新しいビジネスが成功して、お金がザクザク儲かる。
あたらしいビジネスがせいこうして、おかねがザクザクもうかる。
La nouvelle entreprise a du succès et l'argent coule à flots.
FiguréTransmet l'excitation de profits financiers importants et continus.
Mots Similaires
ざっくり
zakkuri
En gros, approximativement, ou une texture épaisse et lâche. Décrit une seule grande coupe ou une explication approximative et générale.
さくさく
sakusaku
Sakusaku décrit une texture ou un son léger et croustillant, ainsi qu'un processus qui avance de manière fluide sans interruption. Version plus légère et plus croustillante, également utilisée pour un travail efficace.
Questions
Ce mot est-il utilisé uniquement pour l'argent physique ?
Bien qu'il provienne du son des pièces physiques, il est désormais largement utilisé pour les points numériques, les objets rares dans les jeux vidéo et les profits en général.
Puis-je utiliser ce mot pour décrire la neige ?
Oui, mais spécifiquement pour la neige dure et gelée ou le givre qui craque lourdement sous vos bottes, pas pour la neige poudreuse douce.
En quoi est-il différent de sa version plus légère ?
La consonne initiale voisée rend le son et l'image beaucoup plus lourds et grossiers par rapport au croustillant délicat de la version plus légère.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1005370
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- さらさら (sarasara)
- Entrée suivante
- ざっと (zatto)