ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ざっくり

zakkuri

En gros, approximativement, ou une texture épaisse et lâche.

Sens

Sens Rapide

Un mot qui décrit le fait de faire quelque chose de manière approximative ou dans les grandes lignes sans se soucier des détails, comme une estimation. Il décrit aussi une texture épaisse et lâche comme un gros tricot, ou le fait de couper quelque chose profondément avec force.

  • Estimations ou résumés approximatifs
  • Texture de tissu épaisse (maille)
  • Couper en gros morceaux

Carte des Sens

En gros & Approximativement

Calculer ou expliquer quelque chose dans les grandes lignes sans chiffres exacts.

費用をざっくり計算する。

Texture de tissu

Une texture épaisse et peu serrée faite de gros fil, souvent utilisée pour les tricots.

ざっくりしたセーターを着る。

Coupe grossière

L'action de couper un objet (comme des légumes) vigoureusement en gros morceaux.

野菜をざっくり切る。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ざっくり(と) + verbe

    Utilisé comme adverbe pour montrer qu'une action (comme calculer ou expliquer) est faite approximativement.

  • ざっくりした + nom

    Agit comme un adjectif pour décrire un plan sans détails ou un vêtement avec une texture épaisse.

  • ざっくりでいいので + requête

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ざっくり(と)言う

dire en gros / résumer

ざっくり(と)計算する

estimer grossièrement

ざっくりしたセーター

pull en grosse maille

ざっくり(と)切る

couper en gros morceaux

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Affaires et DiscussionsneutralTrès commun pour demander à un collègue une estimation à la louche avant une analyse approfondie.
Mode et VêtementspositiveSouvent vu dans les magazines pour louer un pull chaud et confortablement tricoté.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ざっと

ざっと / similar

Utilisé pour regarder, lire ou faire quelque chose rapidement et brièvement.ざっと se concentre sur la vitesse (comme survoler un document), tandis que ざっくり se concentre sur le résumé global sans se soucier des détails.資料をざっと読む。

ばっさり

ばっさり / similar

Utilisé lors d'une coupe drastique ou d'un rejet catégorique.ばっさり est souvent utilisé pour couper radicalement les cheveux longs ou réduire un budget, tandis que ざっくり désigne la coupe physique d'un objet (comme de la nourriture) en gros morceaux.髪をばっさり切る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ざっくり pour survoler un livre rapidement.

Utilisez ざっと (zatto) pour un balayage rapide. ざっくり sert aux estimations générales.

Utiliser ce mot dans des rapports formels exigeant de la précision.

Puisqu'il signifie 'en gros', il implique d'ignorer les détails, ce qui est inapproprié pour des données strictes.

Exemples

Exemples

ざっくりと計算すると、費用は十万円くらいです。

ざっくり と けいさん する と 、 ひよう は じゅうまんえん くらい です 。

En calculant en gros, le coût est d'environ cent mille yens.

FiguréUtilisé pour exprimer une estimation à la louche.

Source : interne

その映画のあらすじをざっくり教えてください。

その えいが の あらすじ を ざっくり おしえて ください 。

S'il te plaît, résume-moi en gros l'intrigue de ce film.

FiguréDemander un résumé sans avoir besoin des détails de l'histoire.

Source : interne

彼女はざっくりしたセーターを着ていた。

かのじょ は ざっくり した セーター を きて いた 。

Elle portait un pull en grosse maille.

VisuelDécrit un tissu avec un tissage lâche et une matière épaisse.

Source : interne

キャベツをざっくりと切って鍋に入れる。

キャベツ を ざっくり と きって なべ に いれる 。

Coupe le chou grossièrement et mets-le dans la marmite.

LittéralCouper sans se soucier d'une taille nette et uniforme.

Source : interne

彼の提案はざっくりしすぎていて、詳細がわからない。

かれ の ていあん は ざっくり しすぎて いて 、 しょうさい が わからない 。

Sa proposition est trop vague, donc je ne comprends pas les détails.

FiguréTrop général au point de manquer d'informations importantes.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre ざっくり (zakkuri) et ざっと (zatto) ?

ざっと (zatto) met l'accent sur la vitesse et la brièveté. ざっくり (zakkuri) met l'accent sur l'ignorance des petits détails pour avoir une vue d'ensemble.

Est-il poli d'utiliser ざっくり avec un supérieur ?

Lors de réunions internes informelles, il est acceptable de l'utiliser pour demander une idée générale. Cependant, évitez-le dans les documents formels.

Que signifie 'ざっくりした' lors de l'achat de vêtements ?

Cela signifie que le tissu est en grosse maille. Le fil est épais et le tissage est un peu lâche, donnant une sensation de volume confortable.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2150740
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
きらり (kirari)
Entrée suivante
ドカン (dokan)
IDENESFRPTJA