ONO.JEPANG.ORG

Entri

ざっくり

zakkuri

Secara kasar, kira-kira, atau tekstur rajutan yang kasar dan tebal.

Makna

Makna Ringkas

Kata yang menggambarkan tindakan melakukan sesuatu secara garis besarnya saja tanpa memedulikan detail halus, seperti membuat perkiraan atau ringkasan cerita. Kata ini juga sering digunakan untuk mendeskripsikan tekstur rajutan pakaian yang tebal dan longgar, atau tindakan memotong sesuatu menjadi potongan besar dan dalam.

  • Perkiraan kasar tanpa detail
  • Tekstur kain/rajutan yang tebal
  • Memotong sesuatu dalam potongan besar

Peta Makna

Garis Besar & Perkiraan

Melakukan perhitungan atau menjelaskan sesuatu secara garis besar tanpa memikirkan detail atau angka pasti.

費用をざっくり計算する。

Tekstur Kain

Tekstur kain atau rajutan yang menggunakan benang tebal dengan anyaman yang sedikit longgar.

ざっくりしたセーターを着る。

Memotong dengan Kasar

Tindakan memotong bahan (seperti sayuran) menjadi potongan yang besar dan kasar.

野菜をざっくり切る。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ざっくり(と) + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menunjukkan bahwa suatu tindakan (seperti menghitung, memotong, menjelaskan) dilakukan secara kasar atau besar-besaran.

  • ざっくりした + kata benda

    Berfungsi sebagai kata sifat untuk mendeskripsikan sesuatu yang tidak mendetail (seperti rencana) atau benda dengan tekstur kasar/tebal (seperti pakaian).

  • ざっくりでいいので + permintaan

Cara Pakai

Frasa Umum

ざっくり(と)言う

mengatakan secara garis besar / merangkum

ざっくり(と)計算する

menghitung perkiraan kasar

ざっくりしたセーター

sweter rajutan tebal

ざっくり(と)切る

memotong dengan ukuran besar

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Bisnis & DiskusineutralSangat umum digunakan saat rapat untuk meminta 'ballpark estimate' atau estimasi awal yang belum pasti.
Fesyen & PakaianpositiveSering muncul di majalah mode untuk memuji sweter rajutan yang tebal, hangat, dan berbahan nyaman.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ざっと

ざっと / similar

Digunakan ketika melihat, membaca, atau memeriksa sesuatu secara sekilas dan cepat.ざっと berfokus pada kecepatan dan melihat sekilas (misalnya membaca dokumen dengan cepat), sedangkan ざっくり berfokus pada merangkum garis besar atau tidak memedulikan detail kecil.資料をざっと読む。

ばっさり

ばっさり / similar

Digunakan ketika memotong sesuatu secara drastis atau menolak sesuatu dengan tegas.ばっさり sering digunakan untuk memotong rambut panjang menjadi pendek atau memotong anggaran secara drastis, sedangkan memotong ざっくり lebih kepada memotong bahan fisik (seperti sayuran) dengan potongan besar.髪をばっさり切る。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ざっくり untuk tindakan membaca cepat atau melihat sekilas.

Gunakan ざっと (zatto) untuk melihat atau membaca sekilas. ざっくり digunakan untuk mengambil kesimpulan kasarnya.

Menggunakan kata ini dalam laporan resmi tertulis yang membutuhkan angka pasti.

Karena artinya adalah perkiraan kasar, hindari penggunaan kata ini jika angka pasti dan presisi sangat dibutuhkan dalam pelaporan formal.

Contoh

Contoh

ざっくりと計算すると、費用は十万円くらいです。

ざっくり と けいさん する と 、 ひよう は じゅうまんえん くらい です 。

Kalau dihitung kasarnya, biayanya sekitar seratus ribu yen.

FiguratifDigunakan untuk menyampaikan perkiraan angka.

Sumber: Internal

その映画のあらすじをざっくり教えてください。

その えいが の あらすじ を ざっくり おしえて ください 。

Tolong ceritakan garis besar sinopsis film itu.

FiguratifMeminta ringkasan tanpa perlu tahu detail ceritanya.

Sumber: Internal

彼女はざっくりしたセーターを着ていた。

かのじょ は ざっくり した セーター を きて いた 。

Dia memakai sweter rajutan tebal.

VisualMenggambarkan kain dengan rajutan longgar dan berbahan tebal.

Sumber: Internal

キャベツをざっくりと切って鍋に入れる。

キャベツ を ざっくり と きって なべ に いれる 。

Potong kubisnya besar-besar lalu masukkan ke dalam panci.

LiteralMemotong tanpa memikirkan ukuran yang rapi.

Sumber: Internal

彼の提案はざっくりしすぎていて、詳細がわからない。

かれ の ていあん は ざっくり しすぎて いて 、 しょうさい が わからない 。

Usulannya terlalu kasar, sehingga saya tidak mengerti detailnya.

FiguratifTerlalu umum sampai-sampai kehilangan informasi penting.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara ざっくり (zakkuri) dan ざっと (zatto)?

ざっと (zatto) berfokus pada tindakan yang dilakukan secara cepat dan sekilas (misal: menyapu pandangan). ざっくり (zakkuri) berfokus pada mengabaikan detail untuk mendapatkan gambaran besar atau estimasi kasar.

Apakah sopan menggunakan ざっくり kepada atasan?

Dalam rapat internal yang kasual, Anda bisa menggunakannya seperti 'ざっくりでよろしいので...' (Asalkan dalam bentuk perkiraan tidak apa-apa...). Namun, hindari penggunaannya kepada klien penting atau di dokumen yang sangat formal.

Apa arti 'ざっくりした' saat membeli pakaian?

Itu berarti pakaian tersebut (biasanya sweter) dirajut dengan benang yang tebal sehingga anyamannya tampak besar, memberikan kesan bervolume namun agak longgar.

Detail Sumber

ID
2150740
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
きらり (kirari)
Entri Berikutnya
ドカン (dokan)
IDENESFRPTJA