ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ザブン

zabun

Zabun décrit un son lourd et bruyant d'éclaboussure, provoqué par un gros objet plongeant dans l'eau ou une vague puissante qui s'écrase.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est utilisé pour représenter le son d'un grand volume d'eau déplacé avec force. Il décrit couramment l'impact de quelqu'un plongeant dans une piscine, un lourd rocher tombant dans la mer, ou de grandes vagues se brisant sur le rivage. Le son exprime le volume, le poids et un fort impact par rapport à des bruits d'éclaboussures plus légers.

  • Gros objet plongeant
  • Vagues déferlantes

Carte des Sens

Objet Plongeant

Le son fort d'un objet assez lourd ou d'une personne sautant et entrant dans l'eau avec force.

プールにザブンと飛び込む。

Vagues Déferlantes

Le bruit de l'impact d'un grand volume d'eau, comme de fortes vagues océaniques qui se brisent.

波がザブンと打ち寄せる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ザブンと + verbe

    Le plus couramment utilisé comme adverbe modifiant des verbes liés à l'eau comme 飛び込む (plonger) ou 浸かる (s'immerger).

  • ザブンと音を立てる

    Cette expression signifie 'faire un grand bruit d'éclaboussure', utilisée lorsque l'accent est mis sur le bruit de l'eau elle-même.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ザブンと飛び込む

plonger avec un grand plouf

波がザブンと打つ

les vagues s'écrasent lourdement

ザブンと浸かる

s'immerger avec un plouf

ザブンと音を立てる

faire un grand bruit d'éclaboussure

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Entrer dans une baignoirepositifTransmet une sensation dynamique et rafraîchissante lorsqu'on plonge dans une grande quantité d'eau chaude.
Vagues océaniquesneutreTransmet la puissance naturelle brute de grandes masses d'eau qui entrent en collision.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

どぶん

どぶん / similar

Lorsqu'un objet très grand ou lourd plonge dans une eau profonde.Dobun a un son plus lourd et plus profond que zabun, suggérant souvent que l'objet a entièrement coulé.重い岩がドブンと沈む。

ぽちゃん

ぽちゃん / opposite

Lorsqu'un petit objet tombe dans l'eau avec un léger clapotis.Pochan est un petit plouf léger, contrairement au grand splash lourd décrit par zabun.小石がぽちゃんと落ちる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser zabun pour un petit caillou jeté dans un lac.

Utilisez 'pochan' ou 'pichan' pour les petits objets. Zabun est strictement réservé aux impacts de moyenne ou grande échelle.

Utiliser zabun pour décrire une forte pluie continue.

Utilisez 'zaazaa' pour les fortes pluies. Zabun fait généralement référence à un impact unique (ou des impacts rythmiques comme les vagues) plutôt qu'à un flux constant.

Exemples

Exemples

プールにザブンと飛び込んだ。

プールにザブンととびこんだ。

Ils ont plongé dans la piscine avec un grand plouf.

VisuelMontre l'action dynamique de sauter avec force dans l'eau.

Source : interne

大きな波がザンブと船に打ち寄せた。

おおきななみがザンブとふねにうちよせた。

Une grande vague s'est écrasée lourdement contre le navire.

VisuelUtilise la variation 'zanbu' pour un volume d'eau massif.

Source : interne

湯船にざぶんと浸かる。

ゆぶねにざぶんとつかる。

S'immerger dans la baignoire avec un plouf.

VisuelÉcrit en hiragana, créant une impression de confort et de détente.

Source : interne

岩が池にザブリと落ちた。

いわがいけにザブリとおちた。

Le rocher est tombé dans l'étang avec un lourd plouf.

LittéralIndique un objet lourd brisant la surface de l'eau.

Source : interne

海へざんぶりと網を投げ入れた。

うみへざんぶりとあみをなげいれた。

Jeter le filet dans la mer avec un grand splash.

VisuelSe concentre sur le grand splash de l'eau de l'océan.

Source : interne

Mots Similaires

ぽちゃん

pochan

opposite

Opposé en échelle ; pochan est utilisé pour les petits objets.

Questions

Zabun est-il uniquement utilisé pour l'eau ?

Oui, il représente spécifiquement le son d'un grand volume de liquide déplacé ou qui heurte, ce qui est presque toujours de l'eau.

Puis-je utiliser zabun quand un verre d'eau se renverse ?

Non, un verre contient trop peu de volume. Vous utiliseriez 'bashaa' pour l'éclaboussure d'un liquide renversé.

Quelle est la différence entre zabun et zanbu ou zaburi ?

Ils ont tous la même signification. Des variations comme 'zanbu' ou 'zanburi' peuvent parfois ajouter une emphase légèrement plus forte sur la réverbération ou l'ampleur du plouf.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2630140
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
とん (ton)
Entrée suivante
じわっと (jiwatto)
IDENESFRPTJA