Entrada
ザブン
zabun
Zabun describe un sonido fuerte y pesado causado por un objeto grande que cae al agua o una ola poderosa que rompe.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra se utiliza para representar el sonido de un gran volumen de agua desplazándose con fuerza. Describe comúnmente el impacto de alguien saltando a una piscina, una roca pesada cayendo al mar o grandes olas rompiendo en la orilla. El sonido transmite volumen, peso y un impacto fuerte en comparación con chapoteos más ligeros.
- Objeto grande cayendo
- Olas rompiendo
Mapa de Sentidos
Caída de Objeto
El sonido fuerte de un objeto algo pesado o una persona saltando y entrando al agua con fuerza.
プールにザブンと飛び込む。
Olas Rompiendo
El sonido del impacto de un gran volumen de agua, como las fuertes olas del océano.
波がザブンと打ち寄せる。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ザブンと + verbo
Se usa más comúnmente como adverbio modificando verbos relacionados con el agua como 飛び込む (zambullirse) o 浸かる (sumergirse).
ザブンと音を立てる
Esta frase significa 'hacer un fuerte sonido de chapoteo', se usa cuando el enfoque principal es el ruido del agua.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ザブンと飛び込む
zambullirse con un gran chapoteo
波がザブンと打つ
las olas chocan fuertemente
ザブンと浸かる
sumergirse con un chapoteo
ザブンと音を立てる
hacer un fuerte ruido de chapoteo
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Entrar a la bañera | positivo | Transmite una sensación dinámica y refrescante al sumergirse en una gran cantidad de agua caliente. |
| Olas del océano | neutral | Transmite el poder natural y crudo de grandes cuerpos de agua chocando. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
どぶん どぶん / similar | Cuando un objeto muy grande o pesado cae en aguas profundas. | Dobun suena más pesado y profundo que zabun, a menudo sugiriendo que el objeto se ha hundido por completo. | 重い岩がドブンと沈む。 |
ぽちゃん ぽちゃん / opposite | Cuando un objeto pequeño cae al agua con un leve chapoteo. | Pochan es un chapoteo pequeño y ligero, a diferencia del gran impacto descrito por zabun. | 小石がぽちゃんと落ちる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar zabun para una pequeña piedra que se lanza a un lago.
Usa 'pochan' o 'pichan' para objetos pequeños. Zabun es estrictamente para impactos de mediana o gran escala.
Usar zabun para describir una lluvia fuerte y continua.
Usa 'zaazaa' para la lluvia fuerte. Zabun generalmente se refiere a un solo impacto (o impactos rítmicos repetidos como las olas) en lugar de un flujo constante.
Ejemplos
Ejemplos
プールにザブンと飛び込んだ。
プールにザブンととびこんだ。
Saltaron a la piscina con un fuerte chapoteo.
VisualMuestra la acción dinámica de saltar con fuerza al agua.
大きな波がザンブと船に打ち寄せた。
おおきななみがザンブとふねにうちよせた。
Una ola grande golpeó fuertemente contra el barco.
VisualUsa la variación 'zanbu' para un volumen de agua masivo.
湯船にざぶんと浸かる。
ゆぶねにざぶんとつかる。
Sumergirse en la bañera con un chapoteo.
VisualEscrito en hiragana, creando una impresión cómoda y relajante.
岩が池にザブリと落ちた。
いわがいけにザブリとおちた。
La roca cayó al estanque con un fuerte sonido.
LiteralIndica un objeto pesado que rompe la superficie del agua.
海へざんぶりと網を投げ入れた。
うみへざんぶりとあみをなげいれた。
Lanzando la red al mar con un fuerte chapoteo.
VisualSe centra en el chapoteo a gran escala del agua del océano.
Palabras Similares
ぽちゃん
pochan
Opuesto en escala; pochan se usa para objetos pequeños.
Preguntas
¿Zabun solo se usa para el agua?
Sí, representa específicamente el sonido de un gran volumen de líquido siendo desplazado o impactando, que casi siempre es agua.
¿Puedo usar zabun cuando se derrama un vaso de agua?
No, un vaso tiene muy poco volumen. Usarías 'bashaa' para el chapoteo de un líquido derramado.
¿Cuál es la diferencia entre zabun y zanbu o zaburi?
Todos tienen el mismo significado. Variaciones como 'zanbu' o 'zanburi' a veces pueden agregar un énfasis ligeramente más fuerte en la reverberación continua o la escala del chapoteo.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2630140
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- とん (ton)
- Entrada siguiente
- じわっと (jiwatto)