Entri
ザブン
zabun
Zabun menggambarkan suara keras dan berat saat benda besar masuk ke dalam air atau ombak besar yang menghantam.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk merepresentasikan suara air dalam jumlah besar yang terdesak secara tiba-tiba, seperti saat seseorang melompat ke kolam renang, batu besar jatuh ke danau, atau ombak besar yang menghantam karang. Suaranya mengesankan volume, berat, dan dampak yang kuat dibandingkan dengan suara cipratan yang lebih kecil.
- Benda besar tercebur
- Deburan ombak besar
Peta Makna
Benda Tercebur
Suara keras saat benda yang cukup berat atau seseorang melompat dan masuk ke dalam air dengan cepat.
プールにザブンと飛び込む。
Deburan Ombak
Suara benturan dari air bervolume besar, seperti ombak laut yang menghantam dengan kuat.
波がザブンと打ち寄せる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ザブンと + kata kerja
Paling sering digunakan sebagai kata keterangan yang diikuti dengan kata kerja yang berhubungan dengan air, seperti 飛び込む (melompat masuk) atau 浸かる (berendam).
ザブンと音を立てる
Frasa ini berarti 'mengeluarkan bunyi cipratan besar', digunakan saat fokus utamanya adalah suara keras dari air itu sendiri.
Cara Pakai
Frasa Umum
ザブンと飛び込む
melompat ke air dengan cipratan besar
波がザブンと打つ
ombak menghantam dengan keras
ザブンと浸かる
berendam dengan suara air yang tumpah ruah
ザブンと音を立てる
mengeluarkan suara deburan air
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Masuk ke bak mandi | positif | Memberikan kesan dinamis dan menyegarkan saat masuk ke dalam air hangat dalam jumlah yang banyak. |
| Ombak di pantai | netral | Menyampaikan kesan kekuatan alam yang besar dari air laut yang berbenturan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
どぶん どぶん / similar | Saat benda yang sangat besar atau berat jatuh ke air yang dalam. | Dobun terdengar lebih berat dan dalam daripada zabun, biasanya mengesankan objek tersebut tenggelam sepenuhnya. | 重い岩がドブンと沈む。 |
ぽちゃん ぽちゃん / opposite | Saat benda kecil jatuh ke air dengan cipratan ringan. | Pochan adalah cipratan kecil, bukan deburan air berskala besar yang digambarkan oleh zabun. | 小石がぽちゃんと落ちる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan zabun untuk batu kerikil yang dilempar ke danau.
Gunakan 'pochan' atau 'pichan' untuk benda kecil. Zabun hanya untuk objek berukuran sedang hingga besar.
Menggunakan zabun untuk menggambarkan hujan deras.
Gunakan 'zaazaa' untuk hujan deras. Zabun biasanya merujuk pada satu dampak tunggal (atau benturan berulang seperti ombak), bukan aliran yang konstan.
Contoh
Contoh
プールにザブンと飛び込んだ。
プールにザブンととびこんだ。
Dia melompat ke kolam renang dengan suara cipratan yang keras.
VisualMenunjukkan tindakan melompat masuk ke air dengan dinamis.
大きな波がザンブと船に打ち寄せた。
おおきななみがザンブとふねにうちよせた。
Ombak besar menghantam kapal dengan deburan keras.
VisualMenggunakan variasi bentuk 'zanbu' untuk ombak bervolume besar.
湯船にざぶんと浸かる。
ゆぶねにざぶんとつかる。
Berendam di bak mandi dengan suara air tumpah ruah.
VisualDitulis dengan hiragana, menciptakan kesan nyaman dan santai.
岩が池にザブリと落ちた。
いわがいけにザブリとおちた。
Batu jatuh ke kolam dengan bunyi kecipak besar.
LiteralMenunjukkan benda berat yang memecah permukaan air.
海へざんぶりと網を投げ入れた。
うみへざんぶりとあみをなげいれた。
Melemparkan jaring ke laut dengan suara cipratan air yang keras.
VisualFokus pada cipratan air laut dalam skala besar.
Kata Mirip
ぽちゃん
pochan
Berlawanan dalam hal ukuran; pochan digunakan untuk benda kecil.
Tanya Jawab
Apakah zabun hanya berlaku untuk air?
Ya, kata ini secara khusus merepresentasikan suara cairan dalam volume besar yang berpindah tempat secara tiba-tiba atau terkena dampak, yang umumnya adalah air.
Bisakah saya menggunakan zabun saat segelas air tumpah?
Tidak, segelas air volumenya terlalu kecil. Anda bisa menggunakan 'bashaa' untuk cipratan cairan yang tumpah.
Apa bedanya zabun dengan zanbu atau zaburi?
Semuanya memiliki arti yang sama. Variasi seperti 'zanbu' terkadang sedikit lebih menekankan pada gema yang memanjang atau skala besarnya cipratan tersebut.
Detail Sumber
- ID
- 2630140
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- とん (ton)
- Entri Berikutnya
- じわっと (jiwatto)