ONO.JEPANG.ORG

Entrée

よぼよぼ

yoboyobo

Décrit la fragilité physique, l'instabilité ou le mouvement chancelant généralement associé à la vieillesse.

Sens

Sens Rapide

Un mot mimétique qui dépeint un état d'extrême faiblesse physique et de fragilité, généralement dû à un âge avancé. Il décrit souvent une personne âgée ou un animal marchant d'un pas instable, faible et tremblant.

  • fragilité due à la vieillesse
  • démarche chancelante

Carte des Sens

Vieillesse et Fragilité

L'état d'être physiquement faible, décrépit ou sénile en raison du vieillissement.

すっかりよぼよぼになる

Démarche Chancelante

Marcher avec des pas instables et tremblants dus à un manque de force.

よぼよぼと歩く

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • よぼよぼの + noun

    Utilisé pour modifier un nom, décrivant une personne âgée ou un animal comme fragile.

  • よぼよぼな + noun

    Similaire à 'no + nom', fonctionne comme un adjectif-na pour décrire quelqu'un de décrépit.

  • よぼよぼになる

    Signifie 'devenir fragile' ou 's'affaiblir avec l'âge'.

  • よぼよぼと + verb

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action (généralement marcher) effectuée en titubant.

  • よぼよぼする

    Utilisé comme verbe pour indiquer l'état continu d'être sénile ou frêle.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

よぼよぼの老人

personne âgée fragile

よぼよぼ歩く

marcher en titubant

よぼよぼになる

devenir décrépit

よぼよぼのお爺さん

vieil homme chancelant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Décrire des personnes âgéesnégatif ou compatissantImplique une perte nette de vitalité. Peut être offensant si utilisé en face de la personne.
Décrire de vieux animaux de compagniecompatissantS'emploie avec affection mais avec une pointe de tristesse face au vieillissement de l'animal.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

よろよろ

よろよろ / similar

Quand quelqu'un titube ou perd l'équilibre temporairement, quel que soit son âge (ex. épuisement).よぼよぼ est une faiblesse chronique liée à l'âge ; よろよろ est un trébuchement temporaire.疲れてよろよろ歩く

ふらふら

ふらふら / similar

Quand quelqu'un est étourdi, pris de vertiges ou instable à cause d'une maladie ou de la fièvre.ふらふら implique une instabilité due aux vertiges ou à la maladie, pas à la détérioration physique de la vieillesse.熱でふらふらする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser よぼよぼ pour des objets instables, comme une table bancale.

Utilisez グラグラ (guragura) pour les objets. よぼよぼ est réservé aux êtres vivants.

L'employer pour un jeune extrêmement fatigué.

Utilisez ヘトヘト (hetoheto) pour la fatigue. よぼよぼ implique un vieillissement permanent.

Exemples

Exemples

お爺さんはよぼよぼと歩いている。

おじいさんは[よぼよぼ]とあるいている。

Le vieil homme marche en titubant.

VisuelDécrit la démarche lente et instable caractéristique des personnes âgées.

Source : interne

うちの犬も年をとって、すっかりよぼよぼになった。

うちのいぬもとしをとって、すっかり[よぼよぼ]になった。

Notre chien a aussi vieilli et est devenu complètement fragile.

LittéralÉgalement utilisé pour les animaux vieillissants qui perdent leur vitalité.

Source : interne

よぼよぼの老人がベンチに座っている。

[よぼよぼ]のろうじんがベンチにすわっている。

Un vieil homme fragile est assis sur le banc.

VisuelFonctionne comme modificateur pour souligner la fragilité visible du sujet.

Source : interne

よぼよぼなお爺さんが杖をついて歩いている。

[よぼよぼ]なおじいさんがつえをついてあるいている。

Un vieil homme décrépit marche avec une canne.

VisuelMontre l'utilisation du mot agissant comme un adjectif-na.

Source : interne

いつか自分もよぼよぼになる日が来る。

いつかじぶんも[よぼよぼ]になるひがくる。

Le jour viendra où moi aussi je deviendrai décrépit.

LittéralUne réflexion commune sur le vieillissement inévitable.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

よぼよぼ est-il une insulte ?

C'est un terme descriptif, mais puisqu'il souligne la décrépitude, le dire en face à une personne âgée est impoli.

Puis-je l'utiliser pour un bébé qui apprend à marcher ?

Non. Pour les pas maladroits d'un jeune enfant, utilisez plutôt ヨチヨチ (yochiyochi).

Quelle est la différence entre よぼよぼ et よろよろ ?

よぼよぼ décrit une faiblesse permanente due à l'âge. よろよろ décrit une perte d'équilibre ou un faux pas temporaire.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1013180
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ヨチヨチ (yochiyochi)
Entrée suivante
よろよろ (yoroyoro)
IDENESFRPTJA