ONO.JEPANG.ORG

Entry

よぼよぼ

yoboyobo

Describes the physical frailty, unsteadiness, or tottering movement typically associated with old age.

Meaning

Quick Meaning

A mimetic word that depicts a state of extreme physical weakness and frailty, usually due to advanced age. It often describes an elderly person or an older animal walking unsteadily with weak, shaky steps.

  • physical frailty from old age
  • tottering gait

Sense Map

Old Age & Frailty

The state of being physically weak, decrepit, or feeble due to aging.

すっかりよぼよぼになる

Tottering Gait

Walking with unsteady, shaky, and weak steps associated with weak legs.

よぼよぼと歩く

Usage Note

How to Use

  • よぼよぼの + noun

    Used to modify a noun, describing an elderly person or animal as frail.

  • よぼよぼな + noun

    Similar to 'no + noun', functions as a na-adjective to describe someone as decrepit.

  • よぼよぼになる

    Means 'to become frail' or 'to grow decrepit with age'.

  • よぼよぼと + verb

    Used as an adverb to describe how an action (usually walking) is done totteringly.

  • よぼよぼする

    Used as a verb to indicate being in a state of senility or frailty.

How to Use

Common Phrases

よぼよぼの老人

frail old person

よぼよぼ歩く

to walk totteringly

よぼよぼになる

to become decrepit

よぼよぼのお爺さん

doddering old man

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Describing elderly peoplenegative/pitifulImplies a distinct loss of vitality. It can be offensive if used to someone's face as it emphasizes their decrepitude.
Describing old petssympatheticUsed affectionately but sadly to describe a beloved pet that has grown old and physically weak.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

よろよろ

よろよろ / similar

When someone staggers or loses their balance temporarily, regardless of their age (e.g., from exhaustion or carrying something heavy).よぼよぼ is chronic weakness stemming from old age; よろよろ is a temporary stagger.疲れてよろよろ歩く

ふらふら

ふらふら / similar

When someone is dizzy, lightheaded, or wandering unsteadily due to a fever or exhaustion.ふらふら implies unsteadiness caused by internal dizziness or sickness, not necessarily physical decay from aging.熱でふらふらする

Usage Note

Common Mistakes

Using よぼよぼ to describe wobbly inanimate objects, like a broken chair or table.

Use グラグラ (guragura) for objects. よぼよぼ is strictly reserved for living beings.

Using it to describe a young person who is exhausted and staggering after a marathon.

Use ヘトヘト (hetoheto) for exhaustion or よろよろ (yoroyoro) for staggering. よぼよぼ implies permanent aging.

Examples

Examples

お爺さんはよぼよぼと歩いている。

おじいさんは[よぼよぼ]とあるいている。

The old man is walking totteringly.

VisualDepicts the slow, unsteady gait characteristic of the elderly.

Source: Internal

うちの犬も年をとって、すっかりよぼよぼになった。

うちのいぬもとしをとって、すっかり[よぼよぼ]になった。

Our dog has also gotten old and become completely frail.

LiteralAlso commonly used for aging pets losing their vitality.

Source: Internal

よぼよぼの老人がベンチに座っている。

[よぼよぼ]のろうじんがベンチにすわっている。

A frail old man is sitting on the bench.

VisualFunctions as a modifier describing the visible frailty of the subject.

Source: Internal

よぼよぼなお爺さんが杖をついて歩いている。

[よぼよぼ]なおじいさんがつえをついてあるいている。

A decrepit old man is walking with a cane.

VisualShows the usage of the word acting as a na-adjective.

Source: Internal

いつか自分もよぼよぼになる日が来る。

いつかじぶんも[よぼよぼ]になるひがくる。

The day will come when I too will become frail and decrepit.

LiteralA common way to reflect on the inevitability of aging.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Is よぼよぼ an insult?

It is a descriptive word, but because it highlights physical decrepitude, saying it directly to an older person is very rude. It is safe to use in objective third-person descriptions.

Can I use よぼよぼ for young people?

Generally, no. It specifically describes age-related frailty. For temporary weakness in young people, use words like ふらふら or ヘトヘト.

What is the difference between よぼよぼ and よろよろ?

よぼよぼ implies a chronic, permanent weakness tied to old age. よろよろ is a temporary stagger, like when tripping over a rock or walking after a long run.

Source Details

Entry ID
1013180
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ヨチヨチ (yochiyochi)
Next entry
よろよろ (yoroyoro)
IDENESFRPTJA