ONO.JEPANG.ORG

Entrée

わさわさ

wasawasa

Se sentir intérieurement agité ou décrire une atmosphère animée et effervescente.

Sens

Sens Rapide

Un mot mimétique qui exprime soit un état d'agitation interne et d'inquiétude (dû à l'anxiété ou l'anticipation), soit une atmosphère extérieure animée et effervescente avec beaucoup de gens qui bougent.

  • Sentiment d'agitation (interne)
  • Atmosphère animée (externe)

Carte des Sens

Agitation Interne

Décrit un état d'esprit où l'on se sent agité, anxieux ou incapable de se calmer.

心がわさわさする。

Atmosphère Animée

Décrit un environnement animé ou occupé où de nombreuses personnes se déplacent.

人がわさわさと集まる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • わさわさする

    Utilisé comme verbe pour exprimer un sentiment d'agitation ou un environnement qui devient animé.

  • わさわさしている

    Utilisé pour indiquer que le sentiment d'agitation ou l'état animé est actuellement en cours.

  • わさわさと + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire une action effectuée de manière agitée ou animée.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

わさわさする

se sentir agité / être animé

心がわさわさする

le cœur se sent agité

わさわさ動く

bouger avec agitation

わさわさと集まる

se rassembler en masse

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Sentiments personnelsneutre à légèrement négatifSouvent utilisé lorsque vous ne pouvez pas vous calmer en raison de l'anxiété ou de l'anticipation d'un événement à venir.
Atmosphère d'un lieuneutreDécrit de nombreuses personnes ou choses en mouvement, rendant l'espace animé et légèrement bruyant.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

もじもじ

もじもじ / similar

Pour l'agitation physique causée par la timidité ou l'hésitation.Pas pour l'agitation émotionnelle interne ou les foules animées.もじもじして話せない。

うろうろ

うろうろ / similar

Pour errer sans but ou de manière agitée.Pas pour un état émotionnel instable ou une atmosphère animée de nombreuses personnes.道に迷ってうろうろする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser わさわさ pour signifier 'être occupé par le travail'.

Utilisez 忙しい (isogashii) ou ばたばた (batabata) pour un emploi du temps chargé. わさわさ est pour une atmosphère ou des sentiments.

Penser que '心がわさわさする' fait référence à un problème cardiaque médical.

Cela décrit un état émotionnel (anxiété/anticipation), pas des palpitations cardiaques physiques dues à une maladie.

Exemples

Exemples

落ち着かなくて、心がわさわさする。

おちつかなくて、こころがわさわさする。

Je n'arrive pas à me calmer et mon cœur est agité.

FiguréDécrit un cœur agité ou instable.

Source : interne

イベントの会場には人がわさわさと集まっていた。

イベントのかいじょうにはひとがわさわさとあつまっていた。

Les gens se rassemblaient de manière animée sur le lieu de l'événement.

VisuelMontre le mouvement animé d'un grand groupe de personnes.

Source : interne

子どもたちがわさわさと動き回っている。

こどもたちがわさわさとうごきまわっている。

Les enfants s'agitent et bougent dans tous les sens.

VisuelDécrit l'activité agitée d'enfants qui ne peuvent pas rester immobiles.

Source : interne

締め切りが近づいてきて、なんだかわさわさする。

しめきりがちかづいてきて、なんだかわさわさする。

La date limite approche et je me sens un peu agité.

FiguréAgitation causé par une pression externe.

Source : interne

祭りの準備で、町中がわさわさしている。

まつりのじゅんびで、まちじゅうがわさわさしている。

Toute la ville est animée et effervescente avec les préparatifs du festival.

VisuelUne atmosphère animée et effervescente qui se propage.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser わさわさ parce que j'ai beaucoup de devoirs ?

Non, utilisez 忙しい (isogashii) pour un emploi du temps chargé. わさわさ est pour un environnement animé ou un sentiment d'agitation.

Est-ce que わさわさ est un mot négatif ?

Pas nécessairement. Pour les sentiments, cela peut être de l'anxiété (négatif) ou de l'excitation (positif). Pour une atmosphère, cela signifie juste animé (neutre).

Quelle est la différence entre わさわさ et そわそわ (sowasowa) ?

そわそわ signifie spécifiquement s'agiter en raison d'une attente nerveuse. わさわさ peut signifier cela, mais il est aussi largement utilisé pour décrire une foule animée.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2719700
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ふんふん (funfun)
Entrée suivante
ぽくぽく (pokupoku)
IDENESFRPTJA