ONO.JEPANG.ORG

Entrada

わさわさ

wasawasa

Sentirse internamente inquieto o describir un ambiente animado y bullicioso.

Significado

Significado Rápido

Una palabra mimética que expresa un estado interno de inquietud o intranquilidad debido a la ansiedad o expectación, o un estado externo de un ambiente animado, ocupado y bullicioso con mucha gente moviéndose.

  • Sentimiento de inquietud (interno)
  • Ambiente bullicioso (externo)

Mapa de Sentidos

Inquietud Interna

Describe un estado mental en el que uno se siente intranquilo, ansioso o incapaz de calmarse.

心がわさわさする。

Ambiente Bullicioso

Describe un entorno animado u ocupado donde mucha gente o cosas se mueven.

人がわさわさと集まる。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • わさわさする

    Se usa como verbo para expresar sentirse inquieto o que un ambiente se vuelve bullicioso.

  • わさわさしている

    Se usa para indicar que el sentimiento de inquietud o el estado bullicioso está ocurriendo actualmente.

  • わさわさと + verbo

    Se usa como adverbio para describir una acción que se realiza de manera inquieta o bulliciosa.

Cómo se Usa

Frases Comunes

わさわさする

sentirse inquieto / ser bullicioso

心がわさわさする

el corazón se siente inquieto

わさわさ動く

moverse con inquietud

わさわさと集まる

reunirse de forma animada

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Sentimientos personalesneutro a ligeramente negativoA menudo se usa cuando no puedes calmarte debido a la ansiedad o la expectación de un evento próximo.
Atmósfera de un lugarneutroDescribe a mucha gente o cosas moviéndose, haciendo que el espacio se sienta animado y ligeramente ruidoso.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

もじもじ

もじもじ / similar

Para el nerviosismo físico causado por la timidez o la vacilación.No es para la inquietud emocional interna o multitudes bulliciosas.もじもじして話せない。

うろうろ

うろうろ / similar

Para deambular sin rumbo o con inquietud.No es para un estado emocional inestable o una atmósfera animada de mucha gente.道に迷ってうろうろする。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar わさわさ para significar 'estar ocupado con el trabajo'.

Usa 忙しい (isogashii) o ばたばた (batabata) para una agenda ocupada. わさわさ es para una atmósfera o sentimientos.

Pensar que '心がわさわさする' se refiere a un problema médico del corazón.

Esto describe un estado emocional (ansiedad/expectación), no palpitaciones físicas del corazón por enfermedad.

Ejemplos

Ejemplos

落ち着かなくて、心がわさわさする。

おちつかなくて、こころがわさわさする。

No puedo calmarme y mi corazón se siente inquieto.

FigurativoDescribe un corazón inquieto o intranquilo.

Fuente: Interna

イベントの会場には人がわさわさと集まっていた。

イベントのかいじょうにはひとがわさわさとあつまっていた。

La gente se reunía de manera animada en el lugar del evento.

VisualMuestra el movimiento bullicioso de un gran grupo de personas.

Fuente: Interna

子どもたちがわさわさと動き回っている。

こどもたちがわさわさとうごきまわっている。

Los niños se mueven de un lado a otro con inquietud.

VisualDescribe la actividad inquieta de los niños que no pueden quedarse quietos.

Fuente: Interna

締め切りが近づいてきて、なんだかわさわさする。

しめきりがちかづいてきて、なんだかわさわさする。

Se acerca la fecha límite y me siento un poco inquieto.

FigurativoInquietud causada por presión externa.

Fuente: Interna

祭りの準備で、町中がわさわさしている。

まつりのじゅんびで、まちじゅうがわさわさしている。

Todo el pueblo está animado y bullicioso con los preparativos del festival.

VisualUna atmósfera animada y bulliciosa que se extiende.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar わさわさ porque tengo mucha tarea?

No, usa 忙しい (isogashii) para una agenda ocupada. わさわさ es para un entorno bullicioso o un sentimiento de inquietud.

¿Es わさわさ una palabra negativa?

No necesariamente. Para los sentimientos, puede ser ansiedad (negativa) o emoción (positiva). Para una atmósfera, solo significa animado o bullicioso (neutral).

¿Cuál es la diferencia entre わさわさ y そわそわ (sowasowa)?

そわそわ significa específicamente estar inquieto debido a una expectación nerviosa. わさわさ puede significar eso, pero también se usa ampliamente para describir a una multitud bulliciosa.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2719700
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ふんふん (funfun)
Entrada siguiente
ぽくぽく (pokupoku)
IDENESFRPTJA