Entrée
うかうか
ukauka
Décrit un état où l'on baisse sa garde, où l'on est distrait ou où l'on ne fait pas assez attention.
Sens
Sens Rapide
Décrit un état de négligence, d'inattention ou de baisse de garde, impliquant souvent une vulnérabilité aux erreurs ou aux occasions manquées.
- baisser sa garde
- perdre son temps
Carte des Sens
Baisser sa Garde
Un état de manque de vigilance ou d'attention, rendant vulnérable aux erreurs.
うかうかしていると負ける。
Perdre son Temps
Passer du temps sans but ni effort productivo.
うかうかと日を過ごす。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
うかうかする
Utilisé comme verbe pour indiquer qu'on agit négligemment ou qu'on traîne.
うかうかと + verbe
Fonctionne comme un adverbe expliquant une action effectuée sans réflexion ni vigilance.
うかうか + verbe
Modifie directement un verbe pour montrer la négligence.
うかうかしていられない
Une expression idiomatique signifiant que l'on ne peut pas se permettre de baisser la garde.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
うかうかする
agir négligemment / baisser sa garde
うかうかしていられない
ne pas pouvoir se permettre d'être inattentif
うかうかと過ごす
passer le temps à ne rien faire
うかうかと騙される
se laisser tromper bêtement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Situations compétitives | Négatif | Sert d'avertissement que baisser sa garde conduira à la défaite. |
| Gestion du temps | Négatif | Exprime le regret ou l'avertissement de ne pas perdre de temps de manière improductive. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
うっかり うっかり / similar | Utilisé pour une erreur momentanée et spécifique faite sans réfléchir. | Non utilisé pour un état continu de vulnérabilité ou d'oisiveté comme うかうか. | うっかり忘れる。 |
ぼんやり ぼんやり / similar | Utilisé pour un manque général de concentration mentale, rêvasser ou une vision floue. | Ne porte pas la forte implication d'être pris au dépourvu ou vulnérable aux erreurs. | ぼんやりと外を見る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour signifier oublier quelque chose par inadvertance.
Utilisez うっかり pour une action involontaire. うかうか décrit un état de manque d'attention à son environnement.
L'utiliser pour décrire un objet visuellement flou.
Pour le flou visuel ou un esprit vide, utilisez ぼんやり.
Exemples
Exemples
うかうかしていると、チャンスを逃してしまうよ。
うかうかしていると、チャンスをのがしてしまうよ。
Si tu baisses ta garde, tu manqueras l'occasion.
FiguréUtilisé comme avertissement pour ne pas baisser sa garde.
ライバルが強いので、うかうかしていられない。
ライバルがつよいので、うかうかしていられない。
Comme mon rival est fort, je ne peux pas me permettre d'être inattentif.
FiguréExprime une situation pressante où l'on ne peut pas se détendre.
休日だからといって、うかうかと過ごすのはもったいない。
きゅうじつだからといって、うかうかとすごすのはもったいない。
Ce n'est pas parce que c'est un jour férié qu'il faut le passer à ne rien faire.
LittéralFait référence au fait de passer du temps sans aucun but.
授業中、うかうかしていて先生の話を聞き逃した。
じゅぎょうちゅう、うかうかしていてせんせいのはなしをききのがした。
Pendant le cours, j'étais distrait et j'ai manqué ce que le professeur a dit.
LittéralDécrit un manque d'attention à un moment précis.
甘い言葉に、うかうかと騙されてしまった。
あまいことばに、うかうかとだまされてしまった。
Je me suis laissé tromper bêtement par des mots doux.
FiguréMontre qu'on s'est fait avoir par manque de vigilance.
Mots Similaires
うっかり
ukkari
Faire une erreur ou oublier quelque chose par mégarde à cause d'un manque momentané de concentration. Utilisez ukkari pour des erreurs momentanées ou des actions involontaires.
ぼんやり
bonyari
Ce mot décrit quelque chose qui manque de clarté, que ce soit visuellement flou et faible, ou un état mental de distraction où l'on est dans la lune. Utilisez bonyari pour la rêverie ou le manque de concentration mentale.
Questions
Puis-je utiliser ce mot quand j'oublie mes clés ?
Non. Pour un oubli par négligence, utilisez うっかり. うかうか décrit un état plus large de manque de vigilance.
Que signifie la phrase うかうかしていられない ?
Cela se traduit par 'on ne peut pas se permettre de baisser la garde'. C'est utilisé face à une pression pour agir.
Ce mot est-il seulement utilisé dans des situations négatives ?
Oui, il a presque toujours une nuance négative de manque de préparation, de vulnérabilité ou de perte de temps.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2121190
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- きゃぴきゃぴ (kyapikyapi)
- Entrée suivante
- かん (kan)