Entri
シュンッ
shun
シュンッ menggambarkan gerakan yang sangat cepat atau seketika, sering kali disertai kesan suara desingan tajam.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk mengekspresikan sesuatu yang bergerak, muncul, atau menghilang dalam sekejap mata. Sering terdengar dalam konteks animasi, manga, atau deskripsi gerakan melesat yang saking cepatnya hingga meninggalkan kesan suara desingan udara.
- gerakan melesat
- hilang/muncul tiba-tiba
Peta Makna
Gerakan Melesat Cepat
Digunakan untuk objek yang bergerak atau melintas dengan kecepatan tinggi, seolah menghasilkan suara desingan angin.
シュンッと通り過ぎる
Perubahan Seketika
Menggambarkan sesuatu yang lenyap atau muncul dengan sangat cepat seolah-olah berteleportasi.
シュンッと消える
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
シュンッと + Kata Kerja (gerakan/perubahan)
Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan cara suatu aksi dilakukan dengan sangat cepat.
Cara Pakai
Frasa Umum
シュンッと通り過ぎる
melesat melewati
シュンッと消える
lenyap seketika
シュンッと現れる
muncul dalam sekejap
シュンッと飛んでいく
terbang melesat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Adegan aksi atau olahraga | neutral | Sangat umum untuk menggambarkan kecepatan serangan atau lari. |
| Kejadian sehari-hari | neutral | Dipakai untuk hal yang lewat sangat cepat di depan mata, seperti serangga terbang. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
びゅっ びゅっ / nearby | Digunakan untuk gerakan cepat yang membelah udara dengan lebih kuat dan bertenaga. | シュンッ lebih ringan dan tajam, sedangkan ビュッ terasa lebih kasar dan kuat anginnya. | ビュッと風が吹く |
ぱっと ぱっと / nearby | Digunakan untuk perubahan seketika secara visual, seperti lampu yang tiba-tiba menyala. | パッと fokus pada kilatan atau perubahan seketika secara visual tanpa nuansa suara desingan atau gerakan melesat. | パッと明るくなる |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Mengartikannya sebagai merasa murung.
Kata しゅん (shun) memang berarti murung, tetapi シュンッ (shun) dengan tsu kecil tegas merujuk pada kecepatan dan desingan fisik.
Menggunakannya untuk kendaraan besar yang bergerak lambat.
Hanya cocok untuk benda yang bergerak sangat lincah, cepat, dan terkesan ringan.
Contoh
Contoh
星が夜空からシュンッと消えた。
ほしがよぞらからシュンッときえた。
Bintang itu lenyap seketika dari langit malam.
VisualFokus pada lenyapnya sesuatu secara instan layaknya efek sihir.
車が目の前をシュンッと通り過ぎた。
くるまがめのまえをシュンッととおりすぎた。
Sebuah mobil melesat melewati depan mata saya.
LiteralFokus pada kecepatan tinggi dan suara desingan yang lewat.
忍者がシュンッと現れた。
にんじゃがシュンッとあらわれた。
Ninja itu muncul dalam sekejap.
VisualMenggambarkan kemunculan super cepat yang umum di adegan aksi.
矢がシュンッと飛んでいった。
やがシュンッととんでいった。
Anak panah itu terbang melesat dengan cepat.
LiteralMenjelaskan objek terbang yang ringan dan membelah udara.
画面がシュンッと切り替わった。
がめんがシュンッときりかわった。
Layar itu beralih seketika.
VisualDipakai untuk transisi digital yang terasa mulus dan sekejap.
Kata Mirip
ビュッ
byu
Suara atau gerakan sesuatu yang melesat sangat cepat dan tiba-tiba menembus udara. Lebih kuat dan bertenaga membelah udara.
パッと
patto
Menggambarkan suatu tindakan atau perubahan yang terjadi secara instan, atau sesuatu yang kurang berkesan (biasanya dalam bentuk negatif). Perubahan seketika secara visual.
シュッと
shutto
Kata yang menggambarkan gerakan cepat, tajam, atau suara desiran saat membelah udara.
Tanya Jawab
Apakah シュンッ sama dengan しゅん (merasa sedih)?
Tidak. Meski bunyinya mirip, penambahan tsu kecil pada akhir シュンッ mengubahnya menjadi efek suara untuk gerakan melesat, bukan untuk emosi.
Benda apa yang biasanya digambarkan dengan kata ini?
Benda kecil atau ringan yang bergerak sangat cepat, seperti anak panah, bola, mobil balap, atau bahkan gerakan karakter ninja.
Bisakah dipakai untuk cahaya yang menyala?
Kurang tepat. Untuk cahaya yang tiba-tiba menyala, lebih baik menggunakan パッと (patto).
Detail Sumber
- ID
- 2847876
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- こちゃこちゃ (kochakocha)
- Entri Berikutnya
- ネチャネチャ (nechanecha)