Entri
しれっと
shiretto
Bertingkah tenang atau seolah-olah tidak ada yang terjadi, biasanya setelah melakukan kesalahan atau sesuatu yang agak tidak tahu malu.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan sikap seseorang yang tetap tenang dan santai tanpa merasa bersalah, meskipun mereka baru saja melakukan kesalahan atau tindakan yang kurang sopan. Kata ini sering digunakan ketika seseorang berpura-pura tidak tahu atau menunjukkan wajah tanpa dosa seolah-olah tidak ada masalah sama sekali.
- Pura-pura tidak tahu
- Bertindak seenaknya
Peta Makna
Pura-pura tidak tahu
Berwajah polos setelah melakukan sesuatu yang salah.
しれっととぼける
Bertindak seenaknya
Melakukan sesuatu dengan santai tanpa izin atau rasa bersalah.
しれっと列に割り込む
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
しれっと + kata kerja
Digunakan untuk mendeskripsikan tindakan yang dilakukan dengan wajah polos atau tanpa rasa bersalah.
しれっとしている
Menjelaskan keadaan seseorang yang tampak tidak bersalah atau santai meskipun baru saja terjadi sesuatu.
Cara Pakai
Frasa Umum
しれっと嘘をつく
berbohong tanpa rasa bersalah
しれっとした顔
wajah tanpa dosa
しれっと言う
mengatakan dengan santai
しれっと帰る
pulang diam-diam seolah tidak ada apa-apa
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Setelah melakukan kesalahan | Negatif / Humoris | Digunakan saat seseorang mengacau tetapi berpura-pura tidak terjadi apa-apa untuk menghindari disalahkan. |
| Melakukan sesuatu dengan seenaknya | Negatif / Humoris | Digunakan saat seseorang melakukan sesuatu yang kurang pantas, tetapi bertingkah seolah itu hal yang wajar. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
けろっと けろっと / similar | Ketika seseorang sama sekali tidak terpengaruh oleh kejadian yang seharusnya membuat mereka marah atau sedih. | けろっと lebih fokus pada perasaan yang benar-benar tidak terbebani atau sudah pulih sepenuhnya, sedangkan しれっと menyiratkan kesengajaan pura-pura tidak tahu. | 怒られたのにけろっとしている。 |
のこのこ のこのこ / similar | Ketika seseorang dengan tidak tahu malunya muncul di tempat yang seharusnya tidak ia datangi. | のこのこ khusus menggambarkan tindakan muncul atau datang ke suatu tempat tanpa rasa malu, bukan sikap tenang secara umum seperti しれっと. | 会議にのこのこ現れる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk menggambarkan bersantai dengan nyaman di rumah.
Gunakan のんびり atau リラックスして sebagai gantinya. しれっと menyiratkan menyembunyikan rasa bersalah atau bersikap tidak tahu malu.
Menggunakannya untuk memuji ketenangan seseorang di bawah tekanan.
しれっと memiliki nuansa nakal atau tidak tahu malu. Untuk memuji ketenangan, gunakan 冷静に atau 落ち着いて.
Contoh
Contoh
彼は遅刻したのに、しれっと自分の席に座った。
かれはちこくしたのに、しれっとじぶんのせきにすわった。
Meskipun terlambat, dia dengan santai duduk di kursinya seolah tidak terjadi apa-apa.
FiguratifMenunjukkan tindakan santai untuk menghindari teguran.
妹は私のプリンを食べて、しれっとしている。
いもうとはわたしのぷりんをたべて、しれっとしている。
Adik perempuanku memakan pudingku dan bertingkah seolah dia tidak bersalah.
FiguratifMenggunakan 'shite iru' untuk menunjukkan keadaan yang terus berlangsung.
彼女はミスをしたのに、しれっと嘘をついた。
かのじょはみすをしたのに、しれっとうそをついた。
Meskipun melakukan kesalahan, dia berbohong dengan wajah tanpa dosa.
FiguratifBerfokus pada tindakan menutupi kesalahan dengan lancar tanpa rasa malu.
だれも気づかないうちに、彼はしれっと帰っていた。
だれもきづかないうちに、かれはしれっとかえっていた。
Sebelum ada yang menyadari, dia pulang begitu saja tanpa pamit.
FiguratifMenunjukkan seseorang melakukan sesuatu diam-diam namun bersikap seolah itu hal wajar.
彼はしれっとした顔で冗談を言った。
かれはしれっとしたかおでじょうだんをいった。
Dia melontarkan lelucon dengan wajah yang benar-benar datar.
VisualMendeskripsikan ekspresi wajah yang datar dan tanpa emosi secara harfiah.
Kata Mirip
けろっと
kerotto
けろっと berarti pulih sepenuhnya, lupa sama sekali, atau bersikap santai seolah-olah tidak ada hal penting yang baru saja terjadi. Fokus pada tidak terpengaruh secara tulus, bukan pura-pura.
のこのこ
nokonoko
Nokonoko menggambarkan seseorang yang muncul atau bertindak dengan santai dan tanpa rasa malu dalam situasi di mana ia seharusnya merasa canggung atau bersalah. Fokus pada tindakan muncul tanpa rasa malu di suatu tempat.
のほほん
nohohon
Menggambarkan keadaan santai, tanpa beban, dan tidak peduli dengan masalah di sekitarnya.
Tanya Jawab
Bolehkah menggunakan しれっと sebagai pujian?
Tidak, kata ini biasanya membawa nuansa sedikit negatif atau humoris tentang seseorang yang tidak tahu malu atau tidak mau meminta maaf.
Apakah しれっと termasuk bahasa formal?
Tidak, kata ini sebagian besar digunakan dalam bahasa lisan sehari-hari. Dalam tulisan formal, istilah seperti 平然と lebih disukai.
Apa bedanya しれっと dengan 堂々と?
堂々と berarti dengan berani atau dengan bangga secara terbuka dan percaya diri. しれっと berarti bertingkah tenang secara khusus untuk berpura-pura tidak ada yang salah.
Detail Sumber
- ID
- 2226380
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ガクッ (gaku)
- Entri Berikutnya
- ビビビッ (bibibi)