Entrada
しれっと
shiretto
Actuar con total tranquilidad o como si no hubiera pasado nada, generalmente después de cometer un error o hacer algo atrevido.
Significado
Significado Rápido
Describe la actitud de alguien que se muestra completamente tranquilo y con naturalidad, sin ningún sentimiento de culpa, incluso después de cometer un error o hacer algo descortés. Se utiliza a menudo cuando alguien finge ignorancia o pone cara de inocente, aparentando que no hay ningún problema.
- Fingir ignorancia
- Actuar con naturalidad
Mapa de Sentidos
Fingir ignorancia
Poner cara de inocente después de hacer algo mal.
しれっととぼける
Actuar con descaro
Hacer algo sin permiso o sin culpa, pero con calma.
しれっと列に割り込む
Nota de Uso
Cómo se Usa
しれっと + verbo
Se utiliza para describir una acción realizada con cara de póquer o sin mostrar culpa.
しれっとしている
Describe el estado de alguien que parece completamente inocente o relajado a pesar de lo que haya pasado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
しれっと嘘をつく
mentir con descaro
しれっとした顔
cara de no haber roto un plato
しれっと言う
decir con toda naturalidad
しれっと帰る
irse como si nada
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Después de cometer un error | Negativo / Humorístico | Se usa cuando alguien se equivoca pero finge que no pasó nada para evitar que lo culpen. |
| Hacer algo atrevido | Negativo / Humorístico | Se usa cuando alguien hace algo ligeramente inapropiado pero actúa de forma totalmente inocente. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
けろっと けろっと / similar | Cuando alguien no se ve afectado en absoluto por un evento que debería molestarle. | けろっと se centra en no estar afectado realmente, mientras que しれっと implica fingir ignorancia deliberadamente. | 怒られたのにけろっとしている。 |
のこのこ のこのこ / similar | Cuando alguien aparece sin vergüenza en un lugar donde no debería estar. | のこのこ se centra en el acto de aparecer sin pudor, mientras que しれっと es una actitud general de actuar como si nada. | 会議にのこのこ現れる。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir estar relajado cómodamente en casa.
Usa のんびり o リラックスして en su lugar. しれっと implica ocultar culpa o actuar con descaro.
Usarlo para elogiar la calma de alguien bajo presión.
しれっと tiene un matiz atrevido o desvergonzado. Para elogiar la calma, usa 冷静に o 落ち着いて.
Ejemplos
Ejemplos
彼は遅刻したのに、しれっと自分の席に座った。
かれはちこくしたのに、しれっとじぶんのせきにすわった。
Aunque llegó tarde, se sentó en su asiento con toda naturalidad como si nada hubiera pasado.
FigurativoMuestra cómo alguien evita disculparse actuando con total normalidad.
妹は私のプリンを食べて、しれっとしている。
いもうとはわたしのぷりんをたべて、しれっとしている。
Mi hermana menor se comió mi pudín y actúa como si no hubiera hecho nada.
FigurativoEl uso de 'shite iru' describe el estado continuo de actuar de forma inocente.
彼女はミスをしたのに、しれっと嘘をついた。
かのじょはみすをしたのに、しれっとうそをついた。
A pesar de cometer un error, mintió con total descaro.
FigurativoSe centra en el acto de encubrir un error con naturalidad.
だれも気づかないうちに、彼はしれっと帰っていた。
だれもきづかないうちに、かれはしれっとかえっていた。
Antes de que alguien se diera cuenta, se había ido tranquilamente sin decir nada.
FigurativoMuestra a alguien haciendo algo a escondidas pero actuando como si fuera normal.
彼はしれっとした顔で冗談を言った。
かれはしれっとしたかおでじょうだんをいった。
Contó una broma con la cara totalmente seria.
VisualDescribe una expresión facial literal que no muestra ninguna emoción.
Palabras Similares
けろっと
kerotto
けろっと describe un cambio repentino a un estado normal, como recuperarse completamente de una enfermedad, olvidar algo por completo o actuar con indiferencia. Se centra en no estar afectado realmente, no en fingir.
のこのこ
nokonoko
Nokonoko describe a alguien que aparece o actúa de manera descarada y sin preocupación cuando debería sentirse avergonzado o dudar. Se centra en aparecer sin vergüenza en un lugar.
のほほん
nohohon
Describe un estado relajado, despreocupado y sin prestar atención a los problemas del entorno.
Preguntas
¿Puedo usar しれっと como un cumplido?
No, generalmente tiene un matiz ligeramente negativo o humorístico de que alguien es atrevido, desvergonzado o no se disculpa.
¿Es しれっと una palabra formal?
No, se usa principalmente en el japonés hablado casual. En la escritura formal, se prefieren términos como 平然と.
¿Cuál es la diferencia entre しれっと y 堂々と?
堂々と significa audazmente o con orgullo de forma abierta y segura. しれっと significa actuar con calma específicamente para fingir que no pasa nada malo.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2226380
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ガクッ (gaku)
- Entrada siguiente
- ビビビッ (bibibi)