ONO.JEPANG.ORG

Entrée

プッツン

puttsun

Représente quelque chose qui se casse brusquement comme un fil, ou une personne qui perd soudainement patience.

Sens

Sens Rapide

Décrit la rupture soudaine d'un objet tendu, tel qu'un fil ou une corde. Au sens figuré, c'est largement utilisé pour décrire l'esprit ou la patience de quelqu'un qui atteint son point de rupture, entraînant une explosion de colère ou un craquage nerveux.

  • rupture physique
  • craquage émotionnel

Carte des Sens

Rupture physique

Décrit un fil, une corde ou une ficelle tendue qui se casse brusquement.

糸がプッツンと切れる。

Craquage émotionnel

Décrit une personne qui perd brusquement patience, s'énerve ou perd le contrôle après avoir atteint sa limite.

彼女はとうとうプッツンした。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • プッツンする

    Utilisé comme un verbe suru pour signifier directement 'perdre patience' ou 'péter un plomb'.

  • プッツンと + verbe

    Utilisé comme adverbe, généralement suivi de verbes comme 切れる (kireru - se casser), pour décrire la façon dont quelque chose a craqué.

  • プッツンと切れる

    Une expression courante signifiant que quelque chose se casse complètement d'un coup, ou que quelqu'un perd complètement patience.

  • 頭がプッツンする

    Une expression utilisée pour décrire l'esprit qui craque ou l'impression de devenir fou à cause du stress.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

プッツンする

perdre patience / péter un plomb

プッツンと切れる

se casser d'un coup (physiquement ou émotionnellement)

頭がプッツンする

perdre la tête / devenir fou

堪忍袋の緒がプッツンと切れる

la patience est complètement à bout

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Fils et cordesneutralUtilisé lorsqu'une corde ou un fil tendu se casse.
ÉmotionsnegativeImplique un accès de colère soudain et violent après s'être retenu trop longtemps.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぷつん

ぷつん / similar

Pour la rupture d'un fil fin et léger, ou l'interruption soudaine d'un appel téléphonique.プツン (putsun) semble plus léger et moins intense, tandis que プッツン (puttsun) met l'accent sur une haute tension et est le mot standard pour 'péter un plomb'.電話がプツンと切れた。

ぷっつり

ぷっつり / similar

Quand quelque chose s'arrête complètement et définitivement, comme perdre contact avec quelqu'un.ぷっつり met l'accent sur l'arrêt complet (comme arrêter de fumer pour de bon), tandis que プッツン se concentre sur le moment explosif et soudain de la rupture.連絡がぷっつり途絶えた。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'puttsun' pour un objet dur qui se casse, comme du bois ou du verre.

Il est uniquement utilisé pour des objets flexibles tendus ou des émotions. Pour les objets durs, utilisez 'poki' ou 'gachan'.

Utiliser 'puttsun' pour exprimer une légère irritation.

Il implique une explosion brutale de colère après avoir retenu sa patience, et non une simple gêne.

Exemples

Exemples

糸がプッツンと切れてしまった。

いとがプッツンときれてしまった。

Le fil s'est cassé brusquement.

LittéralMet l'accent sur un fil qui se casse brusquement.

Source : interne

彼の堪忍袋の緒がプッツンと切れた。

かれのかんにんぶくろのおがプッツンときれた。

Sa patience a complètement craqué.

FiguréUne expression figurative utilisée quand la patience de quelqu'un est à bout.

Source : interne

あまりのストレスで頭がプッツンしそうだ。

あまりのストレスであたまがプッツンしそうだ。

J'ai l'impression que mon esprit va craquer à cause de tout ce stress.

FiguréMontre un esprit qui ne peut plus supporter la pression.

Source : interne

ロープがプッツンと音を立てて切れた。

ロープがプッツンとおとをたててきれた。

La corde s'est cassée avec un bruit sec.

LittéralDécrit une corde plus épaisse qui se casse avec un bruit audible.

Source : interne

理不尽な要求に、彼女はとうとうプッツンした。

りふじんなようきゅうに、かのじょはとうとうプッツンした。

Face à des exigences déraisonnables, elle a fini par perdre patience.

FiguréUtilisation très courante pour quelqu'un qui s'énerve d'un coup.

Source : interne

Mots Similaires

プツン

putsun

similar

Pour les fils plus fins qui se cassent ou la communication (appels téléphoniques) qui se coupe brusquement.

ぷっつり

puttsuri

similar

Met l'accent sur l'arrêt complet et permanent d'une habitude ou une perte de contact.

Questions

Puis-je utiliser puttsun quand un verre se casse ?

Non, c'est strictement utilisé pour les fils tendus ou les limites émotionnelles qui craquent. Pour un verre, des mots comme 'gachan' ou 'pari' sont meilleurs.

Que signifie 'atama ga puttsun suru' ?

Cela signifie que quelqu'un a l'impression de devenir fou ou de craquer sous l'effet d'un stress extrême.

Puttsun est-il utilisé de manière positive ?

Non, cela a généralement une connotation négative car cela implique de casser violemment quelque chose ou de perdre son sang-froid.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2252720
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
唖々 (aa)
Entrée suivante
カーンカーン (kaankaan)
IDENESFRPTJA