Entrada
ピリッと
piritto
ピリッと describe una sensación punzante o de hormigueo repentina, aguda y breve, como el picor de las especias, un pequeño calambre o un ambiente tenso.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra captura sensaciones físicas o abstractas que son agudas, repentinas y pasajeras. Es muy común para describir el picor fuerte y penetrante de especias como la pimienta o la mostaza, el escozor breve de un antiséptico o de la electricidad estática, y un cambio repentino a un ambiente estricto, tenso o altamente concentrado.
- Sabor picante fuerte
- Dolor punzante breve
- Ambiente tenso
Mapa de Sentidos
Sabor Picante
Un sabor picante o fuerte repentino y agudo, como el chile o la mostaza.
胡椒がピリッと効いている
Dolor Punzante
Una sensación física punzante breve y aguda o un pequeño calambre eléctrico.
静電気で指がピリッとする
Ambiente Tenso
Un ambiente tenso y estricto o un comentario mordaz.
場の空気がピリッとする
Nota de Uso
Cómo se Usa
ピリッとする
Usa el verbo suru para expresar que algo causa una sensación punzante, picante o tensa.
ピリッとした + sustantivo
Usa la forma pasada shita para modificar un sustantivo, como un sabor fuerte o un ambiente tenso.
ピリッと + verbo
Funciona como un adverbio que describe cómo ocurre una acción de forma brusca, efectiva o con un pinchazo repentino.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ピリッとする痛み
dolor punzante breve
スパイスがピリッと効く
las especias tienen un toque picante
ピリッとした雰囲気
ambiente tenso
空気がピリッとする
el aire se vuelve tenso
ピリッと辛い
fuertemente picante
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida y Especias | positivo | A menudo resalta un toque picante deseable que mejora el sabor de un plato sin hacerlo insoportablemente picante. |
| Atmósfera y Dinámica Social | neutral | Describe un cambio repentino a un ambiente serio o altamente concentrado, a menudo iniciado por un comentario estricto. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ひりひり ひりひり / nearby | Úsalo para un dolor o picor que persiste en la piel o la lengua, como una quemadura solar. | ヒリヒリ se usa para un ardor o escozor continuo y persistente, mientras que ピリッと es una sensación breve y aguda. | 日焼けして肌がヒリヒリする。 |
ちくちく ちくちく / nearby | Úsalo cuando la piel pica por ropa de lana áspera o al pincharse con espinas pequeñas. | チクチク se siente como ser pinchado por pequeñas agujas, mientras que ピリッと es más como un calambre o picor repentino. | セーターがチクチクする。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ピリッと para describir el ardor duradero de una quemadura solar.
Esta palabra es solo para sensaciones breves y agudas. Para el dolor continuo de una quemadura, usa ヒリヒリ.
Usarlo para comida salada o de sabor fuerte pero no picante.
Solo se usa para el toque punzante de especias como la pimienta o el chile.
Ejemplos
Ejemplos
このスープは胡椒がピリッと効いていて美味しい。
この スープは こしょうが ピリッと きいていて おいしい。
Esta sopa está deliciosa con un toque picante de pimienta negra.
LiteralDescribe el agradable toque picante de la pimienta en un plato.
ドアの取っ手を触ったら、静電気で指がピリッとした。
ドアの とってを さわったら、せいでんきで ゆびが ピリッとした。
Al tocar el picaporte, mi dedo sintió un ligero calambre de electricidad estática.
LiteralDescribe el dolor breve y repentino de la electricidad estática.
転んで擦りむいた膝が、消毒液でピリッと痛む。
ころんで すりむいた ひざが、しょうどくえきで ピリッと いたむ。
Mi rodilla raspada por la caída escoció bruscamente por el antiséptico.
LiteralDescribe una sensación punzante breve y aguda en una herida.
監督の一言で、チームの空気がピリッとした。
かんとくの ひとことで、チームの くうきが ピリッとした。
Un solo comentario del entrenador hizo que el ambiente del equipo se volviera tenso y serio.
FigurativoExpresa un cambio repentino a un entorno serio y disciplinado.
味が少し薄いので、唐辛子を入れて味をピリッとさせよう。
あじが すこし うすいので、とうがらしを いれて あじを ピリッと させよう。
El sabor es un poco suave, así que añadamos algo de chile para darle un toque picante.
LiteralDescribe la adición de especias para dar más impacto a un plato.
Palabras Similares
ヒリヒリ
hirihiri
Describe una sensación superficial y continua de escozor, ardor u hormigueo, generalmente en la piel o la lengua. Utilizado para un dolor o ardor continuo.
チクチク
chikuchiku
チクチク (chikuchiku) describe una sensación de pinchazos superficiales y repetidos, o comentarios sarcásticos que hieren emocionalmente. Utilizado para una sensación de pinchazos pequeños.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre 辛い (karai) y ピリッと?
Karai es el adjetivo general para picante. Piri-tto se centra en el escozor agudo y breve o el 'mordisco' de la especia en la lengua.
¿Puedo usar esto para el dolor de una quemadura?
No, para quemaduras debes usar hirihiri. Piri-tto es para calambres estáticos o dolor por antiséptico que dura poco tiempo.
¿Qué significa que el ambiente esté ピリッとする?
Significa que la atmósfera se ha vuelto de repente muy seria y tensa, requiriendo concentración.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2080600
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ピシャッと (pishatto)
- Entrada siguiente
- ベロベロ (berobero)