Entrée
ピーン
piin
Le ding ou ping d'un appareil électronique, ou la sensation d'avoir soudainement une idée.
Sens
Sens Rapide
Représente un son clair et aigu, tel que la sonnerie d'un micro-ondes, d'un minuteur ou d'une notification électronique. Métaphoriquement, ce mot est très utilisé dans le langage courant et les mangas pour exprimer une illumination, une intuition soudaine ou le moment où une idée nous vient à l'esprit.
- Son électronique
- Idée ou illumination soudaine
Carte des Sens
Son Électronique
Un ding ou ping aigu, provenant d'un micro-ondes, d'un minuteur ou d'un téléphone.
電子レンジがピーンと鳴る。
Idée ou Illumination
Un éclair d'intuition, le moment où l'on comprend soudainement quelque chose.
話を聞いてピーンときた。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ピーンと + 鳴る
Utilisé avec des verbes de son pour indiquer qu'un appareil fait ping.
ピーンと + くる
Expression figée signifiant avoir une intuition ou comprendre instantanément.
ピコーンと + 音がする
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ピーンと鳴る
sonner avec un ding
ピーンとくる
comprendre soudainement ou avoir une intuition
ピコーンと鳴る
faire un ping de notification
ピコーンとひらめく
avoir une illumination soudaine
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Micro-ondes ou minuteur | neutral | Indique proprement que le temps d'attente est écoulé avec un son clair. |
| Avoir une idée | positive | Représente le moment de clarté ou une forte intuition, comme une évidence. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ちん ちん / similar | Utilisé spécifiquement pour le court ding métallique des anciens micro-ondes ou d'une petite clochette. | ピーン est préféré pour les notifications numériques modernes et pour l'illumination figurée, tandis que チン est fortement associé au fait de réchauffer un plat. | 電子レンジでチンする。 |
ぴんぽん ぴんぽん / similar | Utilisé pour la sonnette de la porte (ding-dong) ou pour indiquer qu'une réponse est correcte. | ピンポン ne s'utilise pas pour les notifications de smartphone ni pour décrire l'apparition d'une idée. | ピンポンと鳴る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ピーン pour une alarme incendie bruyante.
ピーン est une note courte et aiguë. Pour les alarmes d'avertissement fortes et continues, utilisez ビー (bii) ou ジリジリ (jirijiri).
Dire ピーンする pour exprimer que l'on a eu une idée.
Pour dire qu'une idée a fait tilt, il faut toujours utiliser ピーンとくる. Utiliser ピーンとする signifie que quelque chose de physique est tendu.
Exemples
Exemples
電子レンジがピーンと鳴った。
でんしレンジがピーンとなった。
Le micro-ondes a fait un ding.
LittéralDécrit le son électronique lorsque le chauffage est terminé.
スマホからピコーンと通知音がした。
スマホからピコーンとつうちおんがした。
Un son de notification ping a retenti depuis le smartphone.
Littéralピコーン est souvent utilisé pour les notifications numériques.
彼の説明を聞いて、すぐにピーンときた。
かれのせつめいをきいて、すぐにピーンときた。
En entendant son explication, j'ai tout de suite compris.
FiguréL'expression ピーンとくる significa comprendre soudainement ou avoir une intuition.
突然、いいアイデアがピコーンとひらめいた。
とつぜん、いいアイデアがピコーンとひらめいた。
Soudain, une bonne idée m'est venue à l'esprit.
Figuréピコーン est souvent comparé à une ampoule qui s'allume au-dessus de la tête dans les mangas.
ボールがピューンと飛んでいった。
ボールがピューンととんでいった。
Le ballon a volé à toute vitesse.
Visuelピューン met l'accent sur un objet se déplaçant rapidement dans les airs.
Mots Similaires
チン
chin
Le tintement ('ding') d'une petite cloche ou d'un minuteur, très couramment utilisé comme verbe pour dire réchauffer au micro-ondes. Utilisé pour le son du micro-ondes lorsqu'il chauffe la nourriture.
ピンポン
pinpon
Onomatopée représentant le son d'une sonnette de porte ou le signal d'une bonne réponse. Utilisé pour les sonnettes de porte ou pour indiquer une bonne réponse.
Questions
Quelle est la différence entre ピーン et ピコーン ?
Ils sont très similaires. ピコーン a un côté un peu plus jeu vidéo rétro ou effet numérique, et est très utilisé dans les mangas pour marquer l'apparition d'une idée.
Est-il courant d'utiliser l'expression ピーンとくる à l'oral ?
Oui, c'est une façon très naturelle et fréquente dans la conversation quotidienne de dire j'ai compris, ça a fait tilt ou j'ai eu le pressentiment.
Ce mot peut-il signifier quelque chose qui vole vite ?
Oui, la variante ピューン (pyuun) est utilisée pour décrire des objets qui passent ou s'envolent à toute vitesse.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2850746
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- チュパチュパ (chupachupa)
- Entrée suivante
- プツン (putsun)