ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぴちっと

pichitto

ぴちっと désigne l'état d'être fermement fermé sans espaces ou des vêtements qui s'ajustent étroitement au corps.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit une condition physique où quelque chose est tiré fermement ou colle sans laisser d'espace supplémentaire. Il est souvent utilisé pour des récipients fermés fermement pour ne pas fuir, ou des vêtements qui épousent très bien les courbes du corps (laissant parfois entendre qu'ils sont trop serrés).

  • vêtements serrés ou moulants
  • fermer ou sceller quelque chose de manière très sécurisée

Carte des Sens

Ajustement des vêtements

Décrit des vêtements qui épousent fermement le corps sans aucun espace lâche.

ズボンがぴちっとしている。

Scellement et fermeture

Décrit des couvercles, portes ou films plastiques fermés ou tirés fermement sans espaces.

フタをぴちっと閉める。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぴちっとする

    Utilisé comme verbe pour décrire l'état de quelque chose de très ajusté, en particulier les vêtements.

  • ぴちっと + verbe

    Modifie une action, comme fermer (閉める) ou couvrir (かける), indiquant que cela est fait fermement sans laisser d'espaces.

  • ぴちっとした + nom

    Agit comme un modificateur pour un nom, le plus souvent utilisé avec les vêtements (服 ou ズボン) pour les décrire comme serrés ou moulants.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぴちっと閉める

fermer hermétiquement

ぴちっと合う

s'ajuster étroitement

服がぴちっとする

les vêtements semblent serrés

ラップをぴちっと張る

tendre fermement le film plastique

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
VêtementsneutralPeut signifier que les vêtements sont élégamment moulants ou, négativement, de façon restrictive.
Récipients et couverclespositiveIndique que le récipient est sécurisé, étanche et ne fuira pas.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぴったり

ぴったり / similar

Utilisé lorsque quelque chose est un ajustement parfait, ou pour des concepts abstraits comme l'heure exacte ou des nombres.ぴちっと se concentre davantage sur la tension physique et le manque d'espace ; il semble souvent plus serré que ぴったり.サイズがぴったりだ。

ぴっちり

ぴっちり / similar

Utilisé pour des choses emballées densément ou fermées hermétiquement.ぴちっと a une nuance de tension légèrement plus vive, mais ils sont très interchangeables lorsqu'on parle de fermer des couvercles.フタをぴっちり閉める。

ぶかぶか

ぶかぶか / opposite

Utilisé lorsque des vêtements ou des chaussures sont très amples et trop grands.C'est l'opposé direct de ぴちっと dans le contexte des vêtements.靴がぶかぶかだ。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぴちっと pour l'heure exacte (ex: exactement 3 heures).

Utilisez ぴったり pour une heure précise ou des nombres abstraits.

Utiliser ぴちっと pour décrire un emploi du temps chargé.

Utilisez ぎっしり ou ぴっちり pour les horaires.

Exemples

Exemples

窓をぴちっと閉めてください。

まどを[ぴちっと]しめてください。

Veuillez fermer la fenêtre hermétiquement.

VisuelUtilisé pour s'assurer qu'aucun courant d'air n'entre.

Source : interne

太って、お気に入りのシャツがぴちっとなった。

ふとって、おきにいりのシャツが[ぴちっと]なった。

J'ai pris du poids et ma chemise préférée est devenue serrée.

LittéralMontre des vêtements moulant le corps sans laisser d'espace supplémentaire.

Source : interne

保存容器のフタをぴちっと閉める。

ほぞんようきのフタを[ぴちっと]しめる。

Fermer hermétiquement le couvercle du récipient de stockage.

VisuelIndique une étanchéité forte sans espaces d'air.

Source : interne

乾燥を防ぐため、ラップをぴちっとかける。

かんそうをふせぐため、ラップを[ぴちっと]かける。

Couvrir hermétiquement avec du film plastique pour éviter le dessèchement.

VisuelDécrit le film plastique tendu sur la surface.

Source : interne

彼女はぴちっとした黒いズボンを履いている。

かのじょは[ぴちっと]したくろいズボンをはいている。

Elle porte un pantalon noir moulant.

VisuelDécrit un style de vêtement moulant le corps.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ぴちっと pour un train bondé ?

Non. Pour un espace ou un train rempli de gens, utilisez des mots comme ぎゅうぎゅう ou 満員 (man'in).

Est-ce que ぴちっとしている est toujours une mauvaise chose pour les vêtements ?

Cela dépend du contexte. Cela peut décrire une belle silhouette qui épouse le corps, mais cela peut aussi signifier que les vêtements sont inconfortablement petits.

Quelle est la principale différence entre ぴちっと et ぴったり ?

ぴったり implique un ajustement parfait et confortable. ぴちっと signifie que le matériau est tendu et s'accroche sans espace, ce qui peut parfois être restrictif.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2454500
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
びたびた (bitabita)
Entrée suivante
ぴっちり (picchiri)
IDENESFRPTJA