ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぴっ

pi

"ぴっ" (pi) décrit un état ou une action rapide et soudaine, comme se tenir parfaitement droit, casser quelque chose d'un coup sec ou tendre un fil.

Sens

Sens Rapide

Cette expression transmet une tension momentanée, une ligne droite ou un mouvement rapide et décisif. Elle est couramment utilisée pour décrire l'action de redresser son dos complètement, de tendre fermement une ficelle, de casser une petite branche ou de coller quelque chose rapidement. Elle souligne l'absence de relâchement et la rapidité de l'exécution.

  • Posture droite et tension
  • Claquement ou mouvement rapide
  • Collage rapide

Carte des Sens

Posture et Tension

Se tenir parfaitement droit ou tendre quelque chose sans aucun relâchement.

背筋をぴっと伸ばす

Claquement et Mouvement Rapide

Une action ou un son soudain et net, comme donner une pichenette, casser une branche ou un mouvement brusque.

枝がぴっと折れる

Fixation Rapide

Coller, attacher ou fixer quelque chose rapidement et fermement en un seul geste.

切手をぴっと貼る

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぴっと + verb

    Utilisation adverbiale pour décrire une action effectuée brusquement, rapidement, ou résultant en un état tendu et droit.

  • ぴっとした + noun

    Modifie un nom pour décrire un état tendu, droit ou strictement ordonné (ex. une posture bien droite).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぴっと伸ばす

redresser complètement

ぴっと張る

tendre fermement

ぴっと立つ

se tenir bien droit

ぴっと貼る

coller d'un coup sec

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Corriger la posturePositifImplique la discipline, la vigilance et la netteté lors du redressement de la posture corporelle.
Casser ou tapoterNeutreSe concentre uniquement sur la netteté, la vitesse et la brusquerie d'une action physique.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

びしっと

びしっと / similar

Utilisé pour une tension plus forte, une discipline plus stricte ou des actions plus énergiques."ぴっ" est léger et net. "ビシッと" est plus lourd, transmettant de la sévérité ou un claquement fort.ビシッと決める

ぴっとり

ぴっとり / similar

Utilisé pour quelque chose qui colle ou s'accroche étroitement et continuellement."ぴっ" implique une action rapide de collage. "ぴっとり" décrit l'état prolongé d'être fermement collé à une surface.肌にぴっとりくっつく

ぷちっ

ぷちっ / similar

Utilisé spécifiquement pour un petit bruit de clic ou quelque chose de fin qui se casse."ぴっ" est pour tendre ou des actions linéaires. "プチッ" est spécifiquement pour le son ou la sensation de quelque chose de petit qui se casse ou clique.糸がプチッと切れる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ce mot pour des impacts lourds ou une destruction.

Cela implique un mouvement léger et net. Pour des ruptures lourdes, utilisez des termes différents.

L'utiliser pour une adhésion humide ou collante.

Décrit une action de collage propre et rapide (comme un timbre). Pour les choses humides ou gluantes, utilisez d'autres expressions.

Exemples

Exemples

姿勢を正して、背筋をぴっと伸ばした。

しせいをただして、せすじをぴっとのばした。

J'ai corrigé ma posture et j'ai redressé mon dos parfaitement.

LittéralDécrit une tension physique et une ligne droite.

Source : interne

緩んでいた糸を、ぴっと張った。

ゆるんでいたいとを、ぴっとはった。

J'ai tendu le fil lâche d'un coup sec.

LittéralSouligne l'élimination soudaine du relâchement.

Source : interne

彼は指先で虫をぴっと弾き飛ばした。

かれはゆびさきでむしをぴっとはじきとばした。

Il a chassé l'insecte d'une pichenette avec le bout du doigt.

VisuelMontre un mouvement rapide et net.

Source : interne

乾燥した小枝がぴっと折れた。

かんそうしたこえだがぴっとおれた。

La brindille sèche s'est cassée brusquement dans un craquement sec.

LittéralDécrit une rupture soudaine et nette.

Source : interne

書類に付箋をぴっと貼って、机に置いた。

しょるいにふせんをぴっとはって、つくえにおいた。

J'ai collé un post-it sur le document d'un geste rapide et l'ai posé sur le bureau.

VisuelDécrit une action de collage rapide et décisive.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre l'écriture en hiragana et en katakana ?

Ils représentent le même mot. Le katakana est courant pour souligner un son, tandis que le hiragana est préféré pour la tension visuelle ou la posture droite.

Cela implique-t-il toujours un son réel ?

Non. Bien qu'il puisse décrire un bruit de claquement, il est souvent utilisé visuellement pour décrire une tension physique sans aucun bruit.

Peut-on l'utiliser pour des sons électroniques ?

Oui, en japonais moderne, la version en katakana est largement utilisée pour les courts bips électroniques.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2869845
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
ピッ (pi)
Entrée suivante
ぴっとり (pittori)
IDENESFRPTJA